Japanese Grammar: Using the Particle も (mo) – “Also” and “Too”

Japanese Grammar: Using the Particle も (mo) – “Also” and “Too”
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

The particle ‘mo’ (も) means ‘also’, ‘too’, or ‘as well’. It is used to indicate that the same property or action applies to another subject or object.

🎯 Primary Function

To indicate inclusion or similarity between items, or to emphasize a negative state.

📋 Grammar Structure

Noun + も + Verb / Adjective
Noun + も + I-Adjective
Noun + も + Na-Adjective (+ です)
Noun + も + Verb (Negative Form)

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Used frequently in formal speech to show polite agreement or to list inclusive items.

😊 Informal Situations

Extremely common in daily conversation to say ‘me too’ or ‘that also’.

✍️ Written Language

Standard usage in essays, letters, and reports to avoid repetition of ‘wa’.

🗣️ Spoken Language

Used in almost every conversation to connect ideas.

💡 Common Applications

Addition of Subjects
Replacing the topic particle ‘wa’ with ‘mo’ to show agreement or similarity.
Example: A: 私は日本人です。 B: 私も日本人です。 (A: I am Japanese. B: I am also Japanese.)
Emphasizing Negation
When combined with a question word or a low quantity and a negative verb, it emphasizes total absence.
Example: 一つもありません。 (There isn’t even one.)
Listing Multiple Items (A and B)
Using ‘mo’ after each item emphasizes that both items share the same characteristic.
Example: りんごもみかんも好きです。 (I like both apples and oranges.)
📊
Frequency
Very High
🎚️
Difficulty
N5 (Beginner)
Example Sentences
Example #1
私も学生です。
Furigana: 私(わたし)も学(がく)生(せい)です。
Romaji: Watashi mo gakusei desu.
English: I am also a student.
Example #2
田中さんも明日来ます。
Furigana: 田(た)中(なか)さんも明(あ)日(した)来(き)ます。
Romaji: Tanaka-san mo ashita kimasu.
English: Mr. Tanaka is also coming tomorrow.
Example #3
これもしろいです。
Furigana: これもしろいです。
Romaji: Kore mo shiroi desu.
English: This is also white.
Example #4
水も飲みたいです。
Furigana: 水(みず)も飲(の)みたいです。
Romaji: Mizu mo nomitai desu.
English: I want to drink water too.
Example #5
昨日も暑かったです。
Furigana: 昨(き)日(のう)も暑(あつ)かったです。
Romaji: Kinou mo atsukatta desu.
English: It was hot yesterday too.
Example #6
猫も犬も好きです。
Furigana: 猫(ねこ)も犬(いぬ)も好(す)きです。
Romaji: Neko mo inu mo suki desu.
English: I like both cats and dogs.
Example #7
リンゴも買いました。
Furigana: リンゴも買(か)いました。
Romaji: Ringo mo kaimashita.
English: I bought apples too.
Example #8
教室にだれもいません。
Furigana: 教(きょう)室(しつ)にだれもいません。
Romaji: Kyoushitsu ni dare mo imasen.
English: There is nobody in the classroom.
Example #9
一つもありません。
Furigana: 一(ひと)つもありません。
Romaji: Hitotsu mo arimasen.
English: There isn’t even one.
Example #10
この雑誌もおもしろいです。
Furigana: この雑(ざっ)誌(し)もおもしろいです。
Romaji: Kono zasshi mo omoshiroi desu.
English: This magazine is also interesting.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Replaces ‘wa’ and ‘ga’
‘Mo’ replaces the particles ‘wa’ and ‘ga’ entirely.
Example: Noun + も (mo) + Verb/Adj
Addition to other particles
‘Mo’ follows particles like ‘ni’, ‘de’, and ‘e’ instead of replacing them.
Example: 東京にも行きました。 (Toukyou ni mo ikimashita – I also went to Tokyo.)

⚠️ Common Mistakes

❌ 田中さんはも学生です。 (Tanaka-san wa mo gakusei desu.)
✅ 田中さんも学生です。 (Tanaka-san mo gakusei desu.)
In Japanese, ‘mo’ replaces ‘wa’ or ‘ga’. You should not use them together.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Neutral. It adapts to the politeness of the surrounding sentence.
Social Situations: Crucial for showing empathy or building rapport by finding common ground (e.g., ‘I feel that way too’).
Regional Variations: Standard across all regions of Japan.

🔍 Subtle Differences

は (wa) vs も (mo)
‘Wa’ marks a unique topic; ‘mo’ marks a topic that is similar to one previously mentioned.
When to use: Use ‘wa’ for new or distinct topics; use ‘mo’ when the information is ‘additional’.

📝 Conjugation Notes

The particle ‘mo’ itself does not conjugate. It is placed immediately after nouns or other particles (like ni, de, e).

🔊 Pronunciation Tips

‘Mo’ is pronounced like the ‘mo’ in ‘more’. It should be kept short and not dragged out unless for extreme emphasis in casual speech.

🧠 Memory Tips

Think of ‘mo’ as the ‘plus (+)’ sign in Japanese. It’s used when you want to add something else to the current topic.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top