What meaning of 当て?

What meaning of 当て?

JLPT N1 Vocabulary

当て
【あて】
(あて)
Definition: 意味
Aim; Purpose; Expectation; Reliance; Target; Guess
  1. 1. An aim, target, or goal that one is directed towards or intends to achieve.
  2. 2. Something or someone one relies on or expects help/support from; a source of expectation or hope.
  3. 3. A place or object to which something is directed or applied; a destination or point of contact.
  4. 4. A guess, estimation, or conjecture made without complete certainty.

あて – Example Sentences 例文

Example #1
このプロジェクトの成功を最大の当てとしている。
Furigana: このプロジェクトのせいこうをさいだいのあてとしている。
Romaji: Kono purojekuto no seikō o saidai no ate to shite iru.
English: We are making the success of this project our greatest aim.
Example #2
来月のボーナスを当てにして、旅行の計画を立てた。
Furigana: らいげつのボーナスをあてにして、りょこうのけいかくをたてた。
Romaji: Raigetsu no bōnasu o ate ni shite, ryokō no keikaku o tateta.
English: I made travel plans counting on next month’s bonus.
Example #3
彼の約束はあまり当てにならない。
Furigana: かれのやくそくはあまりあてにならない。
Romaji: Kare no yakusoku wa amari ate ni naranai.
English: His promises are not very reliable.
Example #4
計画が中止になり、全ての当てが外れた。
Furigana: けいかくがちゅうしになり、すべてのあてがはずれた。
Romaji: Keikaku ga chūshi ni nari, subete no ate ga hazureta.
English: The plan was canceled, and all my expectations were dashed.
Example #5
困った時はいつでも私を当てにしていいよ。
Furigana: こまったときはいまでもわたしをあてにしていいよ。
Romaji: Komatta toki wa itsudemo watashi o ate ni shite ii yo.
English: You can always rely on me when you’re in trouble.
Example #6
彼の言葉はただの当てで、確証はなかった。
Furigana: かれのことばはただのあてで、かくしょうはなかった。
Romaji: Kare no kotoba wa tada no ate de, kakushō wa nakatta.
English: His words were just a guess; there was no certainty.
Example #7
新しい仕事の当てが見つからない。
Furigana: あたらしいしごとのあてがみつからない。
Romaji: Atarashii shigoto no ate ga mitsukaranai.
English: I can’t find any prospect for a new job.
Example #8
この場所は雨風の当てが強い。
Furigana: このばしょはあめかぜのあてがつよい。
Romaji: Kono basho wa amekaze no ate ga tsuyoi.
English: This place gets strong exposure to rain and wind.
Example #9
荷物の当てを間違えないように確認する。
Furigana: にもつのあてをまちがえないようにかくにんする。
Romaji: Nimotsu no ate o machigaenai yō ni kakunin suru.
English: Confirm the destination of the package so you don’t make a mistake.
Example #10
人生には様々な当てがあるべきだ。
Furigana: じんせいにはさまざまなあてがあるべきだ。
Romaji: Jinsei ni wa samazama na ate ga aru beki da.
English: One should have various aims in life.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top