What meaning of 当たり?

What meaning of 当たり?

JLPT N1 Vocabulary

当たり
【あたり】
(Atari)
Definition: 意味
Hit, Success, Per, Contact, Correctness, Vicinity, Sensation
  1. 1. Hit; strike; success; winning (e.g., in a lottery, fishing, or guessing).
  2. 2. Per; each; average (e.g., per person, per unit).
  3. 3. Contact; touch; impact (e.g., a ball hitting something).
  4. 4. Correctness; being right; fulfilling expectations (e.g., a prediction coming true).
  5. 5. Feeling or sensation, often related to success or presence (e.g., a fish bite).
  6. 6. (As a suffix) Around; in the vicinity of; approximately (e.g., その辺り – sono atari).
  7. 7. (As a suffix, often with が強い/弱い) Attitude towards others; approach; interaction (e.g., 人への当たりが強い – hito e no atari ga tsuyoi).

あたり – Example Sentences 例文

Example #1
宝くじに当たった!
Furigana: たからくじにあたった!
Romaji: Takarokuji ni atatta!
English: I won the lottery!
Example #2
この魚は当たりが多い。
Furigana: このさかなはあたりがおおい。
Romaji: Kono sakana wa atari ga ooi.
English: There are many bites for this fish.
Example #3
彼は人への当たりが強い。
Furigana: かれはひとへのあたりがつよい。
Romaji: Kare wa hito e no atari ga tsuyoi.
English: He has a harsh manner towards people.
Example #4
予想が当たり、試合に勝った。
Furigana: よそうがあたり、しあいにかった。
Romaji: Yosō ga atari, shiai ni katta.
English: My prediction was right, and we won the game.
Example #5
リンゴが頭に当たった。
Furigana: りんごがあたまにあたった。
Romaji: Ringo ga atama ni atatta.
English: An apple hit my head.
Example #6
その辺りにコンビニがありますか?
Furigana: そのあたりにコンビニがありますか?
Romaji: Sono atari ni konbini ga arimasu ka?
English: Is there a convenience store around there?
Example #7
一人当たりの費用は千円です。
Furigana: ひとりあたりのひようはせんえんです。
Romaji: Hitori atari no hiyō wa sen’en desu.
English: The cost per person is 1000 yen.
Example #8
的に命中する当たり。
Furigana: てきにめいちゅうするあたり。
Romaji: Mato ni meichū suru atari.
English: A hit that strikes the target.
Example #9
彼が言った通り、全部当たりだった。
Furigana: かれがいったとおり、ぜんぶあたりだった。
Romaji: Kare ga itta tōri, zenbu atari datta.
English: Everything was correct, just as he said.
Example #10
ボールが壁に当たって跳ね返った。
Furigana: ボールがかべにあたってはねかえった。
Romaji: Bōru ga kabe ni atatte hanekaetta.
English: The ball hit the wall and bounced back.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top