JLPT N1 Vocabulary
当たり
【あたり】
(Atari)
Definition: 意味
Hit, Success, Per, Contact, Correctness, Vicinity, Sensation
- 1. Hit; strike; success; winning (e.g., in a lottery, fishing, or guessing).
- 2. Per; each; average (e.g., per person, per unit).
- 3. Contact; touch; impact (e.g., a ball hitting something).
- 4. Correctness; being right; fulfilling expectations (e.g., a prediction coming true).
- 5. Feeling or sensation, often related to success or presence (e.g., a fish bite).
- 6. (As a suffix) Around; in the vicinity of; approximately (e.g., その辺り – sono atari).
- 7. (As a suffix, often with が強い/弱い) Attitude towards others; approach; interaction (e.g., 人への当たりが強い – hito e no atari ga tsuyoi).
あたり – Example Sentences 例文
Example #1
宝くじに当たった!
Furigana: たからくじにあたった!
Romaji: Takarokuji ni atatta!
English: I won the lottery!
Example #2
この魚は当たりが多い。
Furigana: このさかなはあたりがおおい。
Romaji: Kono sakana wa atari ga ooi.
English: There are many bites for this fish.
Example #3
彼は人への当たりが強い。
Furigana: かれはひとへのあたりがつよい。
Romaji: Kare wa hito e no atari ga tsuyoi.
English: He has a harsh manner towards people.
Example #4
予想が当たり、試合に勝った。
Furigana: よそうがあたり、しあいにかった。
Romaji: Yosō ga atari, shiai ni katta.
English: My prediction was right, and we won the game.
Example #5
リンゴが頭に当たった。
Furigana: りんごがあたまにあたった。
Romaji: Ringo ga atama ni atatta.
English: An apple hit my head.
Example #6
その辺りにコンビニがありますか?
Furigana: そのあたりにコンビニがありますか?
Romaji: Sono atari ni konbini ga arimasu ka?
English: Is there a convenience store around there?
Example #7
一人当たりの費用は千円です。
Furigana: ひとりあたりのひようはせんえんです。
Romaji: Hitori atari no hiyō wa sen’en desu.
English: The cost per person is 1000 yen.
Example #8
的に命中する当たり。
Furigana: てきにめいちゅうするあたり。
Romaji: Mato ni meichū suru atari.
English: A hit that strikes the target.
Example #9
彼が言った通り、全部当たりだった。
Furigana: かれがいったとおり、ぜんぶあたりだった。
Romaji: Kare ga itta tōri, zenbu atari datta.
English: Everything was correct, just as he said.
Example #10
ボールが壁に当たって跳ね返った。
Furigana: ボールがかべにあたってはねかえった。
Romaji: Bōru ga kabe ni atatte hanekaetta.
English: The ball hit the wall and bounced back.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.