What is the meaning of 顎 (ago)?

What is the meaning of 顎 (ago)?

JLPT N1 Vocabulary

【あご】
(ago)
Definition: 意味
Chin, Jaw
  1. The part of the face below the mouth, forming the point of the lower jaw.
  2. Refers to the lower jawbone or the entire lower part of the face, used for chewing and speaking.
  3. Can also metaphorically refer to the act of using one’s chin/jaw, or its appearance and shape.

あご – Example Sentences 例文

Example #1
彼の顎には深い傷跡があった。
Furigana: かれの あごには ふかい きずあとが あった。
Romaji: Kare no ago ni wa fukai kizuato ga atta.
English: He had a deep scar on his chin.
Example #2
ボクシング選手は相手の顎に強烈なパンチを打ち込んだ。
Furigana: ボクシングせんしゅは あいての あごに きょうれつな パンチを うちこんだ。
Romaji: Bokushingu senshu wa aite no ago ni kyouretsu na panchi o uchikonda.
English: The boxer landed a powerful punch on his opponent’s jaw.
Example #3
彼女は顎を引いて、まっすぐ前を見た。
Furigana: かのじょは あごを ひいて、まっすぐ まえを みた。
Romaji: Kanojo wa ago o hiite, massugu mae o mita.
English: She pulled her chin in and looked straight ahead.
Example #4
痛くて顎が開けられない。
Furigana: いたくて あごが あけられない。
Romaji: Itakute ago ga akerarenai.
English: It hurts too much to open my jaw.
Example #5
考え事をするとき、彼はよく顎に手をやる。
Furigana: かんがえごとを するとき、かれは よく あごに てを やる。
Romaji: Kangaegoto o suru toki, kare wa yoku ago ni te o yaru.
English: When he’s thinking, he often puts his hand on his chin.
Example #6
顎のラインがシャープなモデル。
Furigana: あごの ラインが シャープな モデル。
Romaji: Ago no rain ga shāpu na moderu.
English: A model with a sharp jawline.
Example #7
先生は顎鬚を生やしていた。
Furigana: せんせいは あごひげを はやしていた。
Romaji: Sensei wa agohige o hayashite ita.
English: The teacher had a beard (chin beard).
Example #8
寒い日には、顎がガクガク震える。
Furigana: さむい ひには、あごが ガクガク ふるえる。
Romaji: Samui hi ni wa, ago ga gakugaku furueru.
English: On cold days, my jaw shivers uncontrollably.
Example #9
疲れて顎が外れそうだった。
Furigana: つかれて あごが はずれそうだった。
Romaji: Tsukarete ago ga hazuresou datta.
English: I was so tired my jaw felt like it was going to dislocate.
Example #10
彼は顎で指図するような態度だった。
Furigana: かれは あごで さしずするような たいどだった。
Romaji: Kare wa ago de sashizu suru you na taido datta.
English: He had an attitude of ordering people around with his chin (i.e., arrogantly).

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top