What is the meaning of 諦め (akirame)?

What is the meaning of 諦め (akirame)?

JLPT N1 Vocabulary

諦め
【あきらめ】
(akirame)
Definition: 意味
The act of giving up, resignation, or abandonment.
  1. Refers to the state of accepting a situation or outcome as inevitable.
  2. Often implies letting go of hope, desire, or effort towards a goal.
  3. Can be used in both negative contexts (quitting too easily)
  4. and positive ones (accepting what cannot be changed).
  5. It is the nominalized form of the verb 諦める (akirameru).

あきらめ – Example Sentences 例文

Example #1
彼の夢は、諦めずに努力し続けた結果、現実となった。
Furigana: かれのゆめは、あきらめずにどりょくしつづけたけっか、げんじつとなった。
Romaji: Kare no yume wa, akiramezu ni doryoku shitsuzuketa kekka, genjitsu to natta.
English: His dream became a reality as a result of continuing to work hard without giving up.
Example #2
彼女の顔には、すべてを受け入れたような諦めの表情が浮かんでいた。
Furigana: かのじょのかおには、すべてをうけいれたようなあきらめのひょうじょうがうかんでいた。
Romaji: Kanojo no kao ni wa, subete o ukeireta yō na akirame no hyōjō ga ukande ita.
English: A look of resignation, as if she had accepted everything, floated on her face.
Example #3
どんな困難があっても、決して諦めはしない。
Furigana: どんなこんなんがあっても、けっしてあきらめはしない。
Romaji: Donna konnan ga atte mo, kesshite akirame wa shinai.
English: No matter how difficult it gets, I will never give up.
Example #4
彼の態度には、もうどうにもならないという諦めが見て取れた。
Furigana: かれのたいどには、もうどうにもならないというあきらめがみてとれた。
Romaji: Kare no taido ni wa, mō dō ni mo naranai to iu akirame ga mitetoreta.
English: One could see the resignation in his attitude that nothing more could be done.
Example #5
彼の突然の引退は、諦めではなく新たな挑戦への一歩だった。
Furigana: かれのとつぜんのいんたいは、あきらめではなくあらたなちょうせんへのいっぽだった。
Romaji: Kare no totsuzen no intai wa, akirame de wa naku aratana chōsen e no ippo datta.
English: His sudden retirement was not a giving up, but a step towards a new challenge.
Example #6
期限が迫り、私たちはプロジェクトの成功を諦めざるを得なかった。
Furigana: きげんがせまり、わたしたちはプロジェクトのせいこうをあきらめざるをえなかった。
Romaji: Kigen ga semari, watashitachi wa purojekuto no seikō o akiramezaru o enakata.
English: With the deadline approaching, we had no choice but to give up on the project’s success.
Example #7
親の反対にもかかわらず、彼女は諦めずに自分の道を追求した。
Furigana: おやのはんたいにもかかわらず、かのじょはあきらめずにじぶんのみちをついきゅうした。
Romaji: Oya no hantai ni mo kakawarazu, kanojo wa akiramezu ni jibun no michi o tsuikyū shita.
English: Despite her parents’ opposition, she pursued her own path without giving up.
Example #8
子供たちは、諦めの悪い両親に呆れていた。
Furigana: こどもたちは、あきらめのわるいりょうしんにあきれていた。
Romaji: Kodomotachi wa, akirame no warui ryōshin ni akirete ita.
English: The children were exasperated by their parents who were slow to give up.
Example #9
失敗を恐れず、諦めずに挑戦し続けることが大切だ。
Furigana: しっぱいをおそれず、あきらめずにちょうせんしつづけることがたいせつだ。
Romaji: Shippai o osorezu, akiramezu ni chōsen shitsuzukeru koto ga taisetsu da.
English: It’s important not to fear failure and to keep challenging yourself without giving up.
Example #10
彼は、長年の努力が水の泡と化したことに深い諦めを感じた。
Furigana: かれは、ながねんのどりょくがみずのあわと化したことにふかいあきらめをかんじた。
Romaji: Kare wa, naganen no doryoku ga mizu no awa to kashita koto ni fukai akirame o kanjita.
English: He felt a deep sense of resignation that years of effort had come to nothing.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top