JLPT N1 Vocabulary
合間
【あいま】
(aima)
Definition: 意味
Interval, spare moment, lull, break
- A short period of time between two activities or events.
- A temporary pause or break from work or other duties.
- A moment of leisure or free time found within a busy schedule.
あいま – Example Sentences 例文
Example #1
仕事の合間を縫って、読書をするのが好きです。
Furigana: しごとのあいまをぬって、どくしょをするのがすきです。
Romaji: Shigoto no aima o nutte, dokusho o suru no ga suki desu.
English: I like to read in my spare moments between work.
Example #2
会議の合間に少し休憩を取りましょう。
Furigana: かいぎのあいまにすこしきゅうけいをとりましょう。
Romaji: Kaigi no aima ni sukoshi kyūkei o torimashō.
English: Let’s take a short break during the meeting.
Example #3
勉強の合間に、友達とチャットした。
Furigana: べんきょうのあいまに、ともだちとチャットした。
Romaji: Benkyō no aima ni, tomodachi to chatto shita.
English: I chatted with friends during a break from studying.
Example #4
彼は仕事の合間を見て、家族に電話をかけた。
Furigana: かれはしごとのあいまをみて、かぞくのでんわをかけた。
Romaji: Kare wa shigoto no aima o mite, kazoku ni denwa o kaketa.
English: He found a spare moment from work to call his family.
Example #5
家事の合間に趣味の時間を楽しんでいます。
Furigana: かじのあいまにしゅみのじかんをたのしんでいます。
Romaji: Kaji no aima ni shumi no jikan o tanoshinde imasu.
English: I enjoy my hobby time in between household chores.
Example #6
忙しい日々の中でも、合間を見つけて運動するようにしている。
Furigana: いそがしいひびのなかでも、あいまをみつけてうんどうするようにしている。
Romaji: Isogashii hibi no naka demo, aima o mitsukete undō suru yō ni shite iru.
English: Even during busy days, I try to find a moment to exercise.
Example #7
雨の合間を狙って、洗濯物を干した。
Furigana: あめのあいまをねらって、せんたくものをほした。
Romaji: Ame no aima o neratte, sentakumono o hoshita.
English: I waited for a lull in the rain to hang out the laundry.
Example #8
ドラマの撮影の合間に、共演者と談笑した。
Furigana: ドラマのさつえいのあいまに、きょうえんしゃとだんしょうした。
Romaji: Dorama no satsuei no aima ni, kyōensha to danshō shita.
English: I chatted and laughed with co-stars during breaks in the drama shooting.
Example #9
試験勉強の合間にコーヒーブレイクを取った。
Furigana: しけんべんきょうのあいまにコーヒーブレイクをとった。
Romaji: Shiken benkyō no aima ni kōhī bureiku o totta.
English: I took a coffee break during my exam studies.
Example #10
短い合間に、メールの返信を済ませた。
Furigana: みじかいあいまに、メールのへんしんをすませた。
Romaji: Mijikai aima ni, mēru no henshin o sumaseta.
English: I finished replying to emails in a short interval.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.