JLPT N1 Vocabulary
伏せる
【ふせる】
(Fuseru)
Definition: 意味
To turn face down; to lay flat; to hide; to lower (eyes); to keep secret.
- To place an object face-down or upside-down (e.g., a book or card).
- To lie down on one’s stomach (e.g., on the ground or a bed).
- To lower one’s head or face, often out of shame, humility, or sadness.
- To lower one’s eyes, avoiding eye contact or showing deference.
- To conceal or keep an intention, fact, or secret hidden.
- Can also refer to lying in wait or an ambush, as in 伏兵 (fukuhei).
ふせる – Example Sentences 例文
Example #1
彼女は恥ずかしさで顔を伏せた。
Furigana: かのじょははずかしさでかおをふせた。
Romaji: Kanojo wa hazukashisa de kao o fuseta.
English: She hid her face in shame.
Example #2
読みかけの本をテーブルに伏せておいた。
Furigana: よみかけのほんをテーブルにふせておいた。
Romaji: Yomikake no hon o teeburu ni fusete oita.
English: I placed the half-read book face down on the table.
Example #3
彼は聞かれたくない質問に、目を伏せて黙っていた。
Furigana: かれはきかれたくないしつもんに、めをふせてだまっていた。
Romaji: Kare wa kikaretakunai shitsumon ni, me o fusete damatteita.
English: He lowered his eyes and remained silent to the question he didn’t want to be asked.
Example #4
作戦の意図を敵に伏せて、奇襲を仕掛けた。
Furigana: さくせんのいとをてきにふせて、きしゅうをしかけた。
Romaji: Sakusen no ito o teki ni fusete, kishū o shikaketa.
English: They concealed their intentions from the enemy and launched a surprise attack.
Example #5
うつ伏せになって、腹筋運動をした。
Furigana: うつぶせになって、ふっきんうんどうをした。
Romaji: Utsubuse ni natte, fukkin undō o shita.
English: I lay face down and did sit-ups.
Example #6
秘密を伏せておくことは、時には難しい。
Furigana: ひみつをふせておくことは、ときにはむずかしい。
Romaji: Himitsu o fusete oku koto wa, toki ni wa muzukashii.
English: Keeping a secret hidden can sometimes be difficult.
Example #7
カードゲームで、手札を伏せて相手に見せないようにした。
Furigana: カードゲームで、てふだをふせてあいてにみせないようにした。
Romaji: Kādo gēmu de, tefuda o fusete aite ni misenai yō ni shita.
English: In the card game, I kept my hand face down so the opponent couldn’t see it.
Example #8
負傷した兵士は、地面に伏せて助けを待っていた。
Furigana: ふしょうしたへいしは、じめんにふせてたすけをまっていた。
Romaji: Fushō shita heishi wa, jimen ni fusete tasuke o matteita.
English: The injured soldier lay on the ground, waiting for help.
Example #9
彼女は恥ずかしそうに視線を伏せた。
Furigana: かのじょははずかしそうにしせんをふせた。
Romaji: Kanojo wa hazukashisō ni shisen o fuseta.
English: She bashfully lowered her gaze.
Example #10
彼の悪だくみを伏せておくことはできない。
Furigana: かれのわるだくみをふせておくことはできない。
Romaji: Kare no warudakumi o fusete oku koto wa dekinai.
English: I cannot conceal his wicked schemes.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.