JLPT N1 Vocabulary
決める
【きめる】
(きめる)
Definition: 意味
To decide, to determine, to fix, to choose.
- To make a personal decision or resolution.
- To determine a rule, policy, or future plan.
- To choose one option from several available choices.
- To establish something firmly, or to fix a date/time.
- To resolve to do something or make up one’s mind.
きめる – Example Sentences 例文
Example #1
私は大学院に進学することを決めた。
Furigana: 私はだいがくいんにしんがくすることをきめた。
Romaji: Watashi wa daigakuin ni shingaku suru koto o kimeta.
English: I decided to go on to graduate school.
Example #2
明日の会議の時間を決めましょう。
Furigana: あすのかいぎのじかんをきめましょう。
Romaji: Asu no kaigi no jikan o kimemashō.
English: Let’s decide the time for tomorrow’s meeting.
Example #3
彼女は新しい仕事に就くことを決心した。
Furigana: かのじょはあたらしいしごとにつくことをけっしんした。
Romaji: Kanojo wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kesshin shita.
English: She made up her mind to take on a new job.
Example #4
どこで夕食を食べるか、まだ決めていない。
Furigana: どこでゆうしょくをたべるか、まだきめていない。
Romaji: Doko de yūshoku o taberu ka, mada kimete inai.
English: I haven’t decided yet where to eat dinner.
Example #5
チームのキャプテンは投票で決められた。
Furigana: チームのキャプテンはとうひょうできめられた。
Romaji: Chīmu no kyaputen wa tōhyō de kimerareta.
English: The team captain was decided by vote.
Example #6
彼は一度決めたことは最後までやり遂げる。
Furigana: かれはいちどきめたことはさいごまでやりとげる。
Romaji: Kare wa ichido kimeta koto wa saigo made yaritogeru.
English: He sees through anything he decides to do.
Example #7
規則によって、締め切りが決められている。
Furigana: きそくによって、しめきりがきめられている。
Romaji: Kisoku ni yotte, shimekiri ga kimerarete iru.
English: The deadline is fixed by the regulations.
Example #8
どのドレスにするか、なかなか決められない。
Furigana: どのドレスにするか、なかなかきめられない。
Romaji: Dono doresu ni suru ka, nakanaka kimerarenai.
English: I can’t quite decide which dress to choose.
Example #9
その問題は、会議で最終的に決められるだろう。
Furigana: そのもんだいは、かいぎでさいしゅうてきにきめられるだろう。
Romaji: Sono mondai wa, kaigi de saishūteki ni kimerareru darō.
English: That issue will probably be finally decided at the meeting.
Example #10
来週の旅行の計画を一緒に決めよう。
Furigana: らいしゅうのりょこうのけいかくをいっしょにきめよう。
Romaji: Raishū no ryokō no keikaku o issho ni kimeyō.
English: Let’s decide on the plan for next week’s trip together.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.