JLPT N1 Vocabulary
下ろす
【おろす】
(orosu)
Definition: 意味
To take down, to lower, to let off, to withdraw, to grate, to wear for the first time, to launch
- To take something down from a high position or remove it.
- To let a person or luggage get off a vehicle.
- To withdraw money from a bank or ATM.
- To grate food using a grater, such as daikon radish or ginger.
- To wear or use something new for the very first time.
- To launch a new ship or bring it down to the water.
おろす – Example Sentences 例文
Example #1
棚から荷物を下ろしてください。
Furigana: たなから にもつを おろしてください。
Romaji: Tana kara nimotsu o oroshite kudasai.
English: Please take the luggage down from the shelf.
Example #2
タクシーを駅前で下ろしてもらった。
Furigana: タクシーを えきまえで おろしてもらった。
Romaji: Takushī o ekimae de oroshite moratta.
English: I had the taxi drop me off in front of the station.
Example #3
銀行でお金を下ろす。
Furigana: ぎんこうで おかねを おろす。
Romaji: Ginkō de okane o orosu.
English: To withdraw money at the bank.
Example #4
大根を下ろして、鍋に入れる。
Furigana: だいこんを おろして、なべに いれる。
Romaji: Daikon o oroshite, nabe ni ireru.
English: Grate the daikon radish and put it in the pot.
Example #5
今日は新しいスーツを下ろした。
Furigana: きょうは あたらしい スーツを おろした。
Romaji: Kyō wa atarashii sūtsu o oroshita.
English: I wore my new suit for the first time today.
Example #6
新しい船が今週末に下ろされる予定だ。
Furigana: あたらしい ふねが こんしゅうまつに おろされる よていだ。
Romaji: Atarashii fune ga konshūmatsu ni orosareru yotei da.
English: The new ship is scheduled to be launched this weekend.
Example #7
彼は赤ちゃんをそっとベッドに下ろした。
Furigana: かれは あかちゃんを そっと ベッドに おろした。
Romaji: Kare wa akachan o sotto beddo ni oroshita.
English: He gently lowered the baby into the bed.
Example #8
運転手はお客さんをコンビニの前で下ろした。
Furigana: うんてんしゅは おきゃくさんを コンビニの まえで おろした。
Romaji: Untenshu wa okyaku-san o konbini no mae de oroshita.
English: The driver dropped off the passenger in front of the convenience store.
Example #9
夕食のためにチーズを下ろしていただけませんか?
Furigana: ゆうしょくの ために チーズを おろしていただけませんか?
Romaji: Yūshoku no tame ni chīzu o oroshite itadakemasen ka?
English: Could you please grate some cheese for dinner?
Example #10
その会社は来月、新製品を下ろす。
Furigana: その かいしゃは らいげつ、しんせいひんを おろす。
Romaji: Sono kaisha wa raigetsu, shinseihin o orosu.
English: That company will launch a new product next month.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.