JLPT N1 Vocabulary
襲う
【おそう】
(osou)
Definition: 意味
To attack, to assault, to raid; to be overcome by
- To physically attack or assault someone or something,
- often suddenly or by surprise, without warning.
- To raid or make a sudden assault on a place or group.
- To be struck by or overcome by a feeling, sensation,
- condition, or natural phenomenon (e.g., sleepiness, cold, fear).
- (Less common, historical/traditional context) To inherit a position,
- name, or family business (e.g., 家業を襲う – to succeed to the family business).
おそう – Example Sentences 例文
Example #1
熊が登山者を襲った。
Furigana: くまがとざんしゃをおそった。
Romaji: Kuma ga tozan-sha o osotta.
English: A bear attacked the hiker.
Example #2
強盗が深夜のコンビニを襲った。
Furigana: ごうとうがしんやのコンビニをおそった。
Romaji: Goutou ga shinya no konbini o osotta.
English: A robber attacked the convenience store late at night.
Example #3
突然の睡魔に襲われ、彼はデスクで眠ってしまった。
Furigana: とつぜんのすいまにおそわれ、かれはデスクでねむってしまった。
Romaji: Totsuzen no suima ni osoware, kare wa desuku de nemutte shimatta.
English: Overcome by sudden sleepiness, he fell asleep at his desk.
Example #4
津波が海岸の町を襲い、甚大な被害をもたらした。
Furigana: つなみがかいがんのまちをおそい、じんだいなひがいをもたらした。
Romaji: Tsunami ga kaigan no machi o osoi, jindai na higai o motarashita.
English: A tsunami attacked the coastal town, causing enormous damage.
Example #5
強い吐き気に襲われ、食欲が全くない。
Furigana: つよいはきけにおそわれ、しょくよくがまったくたべられない。
Romaji: Tsuyoi hakike ni osoware, shokuyoku ga mattaku nai.
English: Overcome by strong nausea, I have no appetite at all.
Example #6
嵐がその島を襲い、多くの家屋が倒壊した。
Furigana: あらしがそのしまをおそい、おおくのかおくがとうかいした。
Romaji: Arashi ga sono shima o osoi, ooku no kaoku ga toukai shita.
English: A storm hit the island, and many houses collapsed.
Example #7
寒気が全身を襲い、彼は震えが止まらなかった。
Furigana: かんきがぜんしんをおそい、かれはふるえがとまらなかった。
Romaji: Kanki ga zenshin o osoi, kare wa furue ga tomaranakatta.
English: A chill attacked his whole body, and he couldn’t stop trembling.
Example #8
不安な気持ちが彼を襲い、眠れない夜を過ごした。
Furigana: ふあんなきもちがかれをおそい、ねむれないよるをすごした。
Romaji: Fuan na kimochi ga kare o osoi, nemurenai yoru o sugoshita.
English: A feeling of anxiety overcame him, and he spent a sleepless night.
Example #9
敵の軍が国境を襲い、戦争が始まった。
Furigana: てきのぐんがこっきょうをおそい、せんそうがはじまった。
Romaji: Teki no gun ga kokkyou o osoi, sensou ga hajimatta.
English: The enemy army attacked the border, and war began.
Example #10
漆黒の闇がゆっくりと町を襲っていった。
Furigana: しっこくのやみがゆっくりとまちをおそっていった。
Romaji: Shikkoku no yami ga yukkuri to machi o osotte itta.
English: Pitch-black darkness slowly enveloped the town.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.