JLPT N1 Vocabulary
慌てる
【あわてる】
(awateru)
Definition: 意味
To panic; to get flustered; to be in a hurry.
- To lose one’s composure or self-possession due to sudden circumstances, surprise, or urgency.
- Often implies a state of confusion, agitation, or hasty action.
- Used when someone is in a rush, feeling overwhelmed, or making hurried mistakes.
あわてる – Example Sentences 例文
Example #1
電車に乗り遅れそうになって慌てた。
Furigana: でんしゃにのりおくれそうになってあわてた。
Romaji: Densha ni noriokuresō ni natte awateta.
English: I panicked when I thought I was going to miss the train.
Example #2
発表の直前に資料が見つからず、彼はひどく慌てていた。
Furigana: はっぴょうのちょくぜんにしりょうがみつからず、かれはひどくあわてていた。
Romaji: Happyō no chokuzen ni shiryō ga mitsukaranazu, kare wa hidoku awatete ita.
English: He was terribly flustered when he couldn’t find his materials right before the presentation.
Example #3
火事が起こったと聞いて、人々は慌てて外に飛び出した。
Furigana: かじがおこったときいて、ひとびとはあわててそとにとびだした。
Romaji: Kaji ga okotta to kiite, hitobito wa awatete soto ni tobikōshita.
English: Hearing that a fire had broken out, people rushed out of the building.
Example #4
予期せぬ質問に、彼女は少し慌てて答えた。
Furigana: よきせぬしつもんに、かのじょはすこしあわててこたえた。
Romaji: Yokisenu shitsumon ni, kanojo wa sukoshi awatete kotaeta.
English: She answered a little flustered by the unexpected question.
Example #5
大雨で川が増水し、住民たちは慌てて避難した。
Furigana: おおあめでかわがぞうすいし、じゅうみんたちはあわててひなんした。
Romaji: Ōame de kawa ga zōsui shi, jūmintachi wa awatete hinan shita.
English: The river swelled due to heavy rain, and residents hurriedly evacuated.
Example #6
試験中にペンが壊れて慌てた経験がある。
Furigana: しけんちゅうにペンがこわれてあわてたけいけんがある。
Romaji: Shikenchū ni pen ga kowarete awateta keiken ga aru.
English: I have an experience of panicking when my pen broke during an exam.
Example #7
突然の来客に、母は慌ててお茶を用意した。
Furigana: とつぜんのらいきゃくに、はははあわてておちゃをよういした。
Romaji: Totsuzen no raikyaku ni, haha wa awatete ocha o yōi shita.
English: My mother hastily prepared tea for the sudden visitors.
Example #8
彼の慌てた様子を見て、何があったのかと心配になった。
Furigana: かれのあわてたようすをみて、なにがあったのかとしんぱいになった。
Romaji: Kare no awateta yōsu o mite, nani ga atta no ka to shinpai ni natta.
English: Seeing his flustered state, I worried about what had happened.
Example #9
緊急事態が発生し、オペレーターは慌てずに対応した。
Furigana: きんきゅうじたいがはっせいし、オペレーターはあわてずにたいおうした。
Romaji: Kinkyū jitai ga hassei shi, operētā wa awatezu ni taiō shita.
English: An emergency occurred, but the operator responded without panicking.
Example #10
忘れ物をして慌てて家に戻ったが、結局見つからなかった。
Furigana: わすれものをしてあわてていえにもどったが、けっきょくみつからなかった。
Romaji: Wasuremono o shite awatete ie ni modotta ga, kekkyoku mitsukaranakatta.
English: I rushed back home having forgotten something, but couldn’t find it in the end.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.