What meaning of 余程?

What meaning of 余程?

JLPT N1 Vocabulary

余程
【よほど】
(yohodo)
Definition: 意味
Very much; considerably; quite; likely; probably
  1. Used to express a high degree or extent of something, often implying ‘more than expected’ or ‘quite a lot’.
  2. Can also indicate a strong likelihood or probability, similar to ‘probably’ or ‘most likely’.
  3. Often used with expressions of effort, difficulty, or a significant difference.
  4. It can sometimes carry a nuance of nearly reaching a certain state or condition, but just falling short, or barely avoiding something.

よほど – Example Sentences 例文

Example #1
彼は余程疲れているようだ。
Furigana: かれはよほどつかれているようだ。
Romaji: Kare wa yohodo tsukarete iru yō da.
English: He seems considerably tired.
Example #2
余程のことがない限り、彼は約束を破らない。
Furigana: よほどのことがないかぎり、かれはやくそくをやぶらない。
Romaji: Yohodo no koto ga nai kagiri, kare wa yakusoku wo yaburanai.
English: Unless something quite significant happens, he won’t break his promise.
Example #3
この仕事は余程時間がかかるだろう。
Furigana: このしごとはよほどじかんがかかるだろう。
Romaji: Kono shigoto wa yohodo jikan ga kakaru darō.
English: This job will probably take a considerable amount of time.
Example #4
余程の努力がなければ、成功は難しい。
Furigana: よほどのどりょくがなければ、せいこうはむずかしい。
Romaji: Yohodo no doryoku ga nakereba, seikō wa muzukashii.
English: Without considerable effort, success is difficult.
Example #5
そのニュースを聞いて、彼は余程驚いたに違いない。
Furigana: そのニュースをきいて、かれはよほどおどろいたにちがいない。
Romaji: Sono nyūsu wo kiite, kare wa yohodo odoroita ni chigainai.
English: Hearing that news, he must have been quite surprised.
Example #6
雨が降りそうだ。余程の嵐になるかもしれない。
Furigana: あめがふりそうだ。よほどのあらしになるかもしれない。
Romaji: Ame ga furi sō da. Yohodo no arashi ni naru kamo shirenai.
English: It looks like rain. It might turn into quite a storm.
Example #7
彼は余程この計画に賛成しているだろう。
Furigana: かれはよほどこのけいかくにさんせいしているだろう。
Romaji: Kare wa yohodo kono keikaku ni sansei shiteiru darō.
English: He is most likely in favor of this plan.
Example #8
これだけの準備をしたのだから、余程良い結果が出るはずだ。
Furigana: これだけのじゅんびをしたのだから、よほどよいけっかがでるはずだ。
Romaji: Kore dake no junbi wo shita no dakara, yohodo yoi kekka ga deru hazu da.
English: Since we’ve prepared this much, we should probably get good results.
Example #9
余程早く家を出ないと、渋滞に巻き込まれるよ。
Furigana: よほどはやくうちをでないと、じゅうたいにまきこまれるよ。
Romaji: Yohodo hayaku ie wo denai to, jūtai ni makikomareru yo.
English: If you don’t leave home considerably early, you’ll get caught in traffic.
Example #10
彼の表情からして、余程大事な話だったのだろう。
Furigana: かれのひょうじょうからして、よほどだいじなはなしだったのだろう。
Romaji: Kare no hyōjō kara shite, yohodo daiji na hanashi datta no darō.
English: Judging from his expression, it must have been a considerably important discussion.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top