JLPT N1 Vocabulary
矢鱈に
【やたらに】
(yatarani)
Definition: 意味
Recklessly, excessively, indiscriminately, thoughtlessly.
- Indicates an action or state done without thought,
- reason, or proper control.
- Suggests a lack of consideration, order,
- or appropriate measure, often leading to negative consequences.
- Can imply something is done randomly, haphazardly,
- or to an extreme degree.
やたらに – Example Sentences 例文
Example #1
彼はやたらに食べ物を買い込み、冷蔵庫がいっぱいになった。
Furigana: かれはやたらにたべものをかいこみ、れいぞうこがいっぱいになった。
Romaji: Kare wa yatarani tabemono o kaikomi, reizōko ga ippai ni natta.
English: He indiscriminately bought too much food, and the refrigerator became full.
Example #2
やたらに人を信じるのは危険だ。
Furigana: やたらにひとをしんじるのはきけんだ。
Romaji: Yatarani hito o shinjiru no wa kikenda.
English: It’s dangerous to trust people indiscriminately.
Example #3
彼女はやたらに文句ばかり言う。
Furigana: かのじょはやたらにもんくばかりいう。
Romaji: Kanojo wa yatarani monku bakari iu.
English: She complains excessively/constantly.
Example #4
このソフトウェアはやたらにエラーが出る。
Furigana: このソフトウェアはやたらにエラーがでる。
Romaji: Kono sofutowea wa yatarani erā ga deru.
English: This software produces errors excessively/frequently without much reason.
Example #5
やたらに薬を飲むのは体に良くない。
Furigana: やたらにくすりをのむのはからだによくない。
Romaji: Yatarani kusuri o nomu no wa karada ni yokunai.
English: Taking medicine indiscriminately/excessively is not good for your health.
Example #6
彼はやたらに仕事を引き受けて、結局パンクしてしまった。
Furigana: かれはやたらにしごとをひきうけて、けっきょくパンクしてしまった。
Romaji: Kare wa yatarani shigoto o hikiukete, kekkyoku panku shite shimatta.
English: He recklessly took on too much work and ended up burnt out.
Example #7
インターネットにはやたらに情報があふれている。
Furigana: インターネットにはやたらにじょうほうがあふれている。
Romaji: Intānetto ni wa yatarani jōhō ga afurete iru.
English: The internet is flooded with an excessive amount of information.
Example #8
やたらに騒ぐのはやめなさい。
Furigana: やたらにさわぐのはやめなさい。
Romaji: Yatarani sawagu no wa yamenasai.
English: Stop making so much unnecessary noise.
Example #9
その店はやたらに値段が高い。
Furigana: そのみせはやたらにねだんがたかい。
Romaji: Sono mise wa yatarani nedan ga takai.
English: That store’s prices are excessively high without clear reason.
Example #10
試験が近いのに、やたらに遊んでばかりいる。
Furigana: しけんがちかいのに、やたらにあそんでばかりいる。
Romaji: Shiken ga chikai noni, yatarani asonde bakari iru.
English: Even though the exam is near, he’s just carelessly/excessively playing around.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.