JLPT N1 Vocabulary
若し
【もしかして】
(moshikashite)
Definition: 意味
Perhaps, possibly, by any chance
- Used to express a guess or a strong possibility about a situation.
- Often implies a slight surprise or an unconfirmed suspicion.
- Can be translated as “perhaps,” “possibly,” or “by any chance.”
- It is frequently followed by 〜かもしれません or 〜のではないでしょうか to soften the directness of the assumption.
- Can also be used interrogatively to confirm a suspicion, similar to “Could it be that…?” or “Are you, by any chance…?”
もしかして – Example Sentences 例文
Example #1
もしかして、彼女はもう帰ったかもしれません。
Furigana: もしかして、かのじょはもうかえったかもしれません。
Romaji: Moshikashite, kanojo wa mou kaetta kamoshiremasen.
English: Perhaps she already went home.
Example #2
もしかして、君が探しているのはこれですか?
Furigana: もしかして、きみがさがしているのはこれですか?
Romaji: Moshikashite, kimi ga sagashiteiru no wa kore desu ka?
English: By any chance, is this what you’re looking for?
Example #3
もしかして、私のこと嫌いになった?
Furigana: もしかして、わたしのこときらいになった?
Romaji: Moshikashite, watashi no koto kirai ni natta?
English: Don’t tell me, you’ve started to dislike me?
Example #4
もしかして、今日、雨が降るんじゃないかな。
Furigana: もしかして、きょう、あめがふるんじゃないかな。
Romaji: Moshikashite, kyou, ame ga furun janai kana.
English: I wonder if it might rain today.
Example #5
もしかして、彼も同じイベントに参加するのかな。
Furigana: もしかして、かれもおなじイベントにさんかするのかな。
Romaji: Moshikashite, kare mo onaji ibento ni sanka suru no kana.
English: Could it be that he’s also participating in the same event?
Example #6
もしかして、忘れ物した?
Furigana: もしかして、わすれものした?
Romaji: Moshikashite, wasuremono shita?
English: Did you, by any chance, forget something?
Example #7
もしかして、また徹夜したの?
Furigana: もしかして、またてつやしたの?
Romaji: Moshikashite, mata tetsuya shita no?
English: Don’t tell me, you pulled another all-nighter?
Example #8
もしかして、あの噂は本当かもしれませんね。
Furigana: もしかして、あのうわさはほんとうかもしれませんね。
Romaji: Moshikashite, ano uwasa wa hontou kamoshiremasen ne.
English: Perhaps that rumor might be true, huh.
Example #9
もしかして、彼の誕生日を忘れていたんじゃないか。
Furigana: もしかして、かれのたんじょうびをわすれていたんじゃないか。
Romaji: Moshikashite, kare no tanjoubi o wasureteitan janai ka.
English: Could it be that I forgot his birthday?
Example #10
もしかして、この中に犯人がいるのではないでしょうか。
Furigana: もしかして、このなかにはんにんがいるのではないでしょうか。
Romaji: Moshikashite, kono naka ni hannin ga iru no de wa nai deshou ka.
English: Perhaps the culprit is among us, isn’t it?
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.