What is the meaning of 「なんとか」?

What is the meaning of 「なんとか」?

JLPT N1 Vocabulary

何とか
【なんとか】
(nantoka)
Definition: 意味
Somehow; one way or another; with great effort; barely managing.
  1. Used to express that something was achieved or managed, often implying difficulty or struggle.
  2. It can also convey a sense of vagueness, like “something or other” or “somehow or other.”
  3. Often indicates a strong will or determination to accomplish a task.
  4. Can also mean “barely” or “just barely” succeeding.
  5. It’s a versatile expression conveying perseverance.
Type:
Adverb / Expression

なんとか – Example Sentences 例文

Example #1
なんとか間に合った。
Furigana: なんとかまにあった。
Romaji: Nantoka ma ni atta.
English: I somehow made it in time.
Example #2
彼はなんとかしてその問題を解決しようとした。
Furigana: かれはなんとかしてそのもんだいをかいけつしようとした。
Romaji: Kare wa nantoka shite sono mondai o kaiketsu shiyou to shita.
English: He tried to solve that problem somehow.
Example #3
この仕事、なんとか終わらせないと。
Furigana: このしごと、なんとかおわらせないと。
Romaji: Kono shigoto, nantoka owarasenai to.
English: I have to finish this work somehow.
Example #4
なんとか無事に帰ってこれてよかった。
Furigana: なんとかぶじにかえってこれてよかった。
Romaji: Nantoka buji ni kaette korete yokatta.
English: I’m glad I somehow made it home safely.
Example #5
試験は難しかったけど、なんとか合格できた。
Furigana: しけんはむずかしかったけど、なんとかごうかくできた。
Romaji: Shiken wa muzukashikatta kedo, nantoka gōkaku dekita.
English: The exam was difficult, but I somehow managed to pass.
Example #6
なんとか生活していける。
Furigana: なんとかせいかつしていける。
Romaji: Nantoka seikatsu shite ikeru.
English: I can somehow manage to live.
Example #7
あの時は本当に大変だったけど、なんとか乗り越えられた。
Furigana: あのときはほんとうにたいへんだったけど、なんとかのりこえられた。
Romaji: Ano toki wa hontō ni taihen datta kedo, nantoka norikoerareta.
English: It was really tough back then, but I somehow got through it.
Example #8
なんとか良い方法はないものか。
Furigana: なんとかよいほうほうはないものか。
Romaji: Nantoka yoi hōhō wa nai mono ka.
English: Isn’t there somehow a good method?
Example #9
なんとか言ってくれ!
Furigana: なんとかいってくれ!
Romaji: Nantoka itte kure!
English: Say something (anything)!
Example #10
風邪を引いたが、なんとか会社に行った。
Furigana: かぜをひいたが、なんとかかいしゃにいった。
Romaji: Kaze o hiita ga, nantoka kaisha ni itta.
English: I caught a cold, but I somehow went to work.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top