What meaning of だぶだぶ?

What meaning of だぶだぶ?

JLPT N1 Vocabulary

だぶだぶ
【だぶだぶ】
(だぶだぶ)
Definition: 意味
Loose, baggy, oversized (clothing); excess liquid, sloshing.
  1. Describes clothing that is too large for the wearer,
  2. hanging loosely and creating folds.
  3. Describes the state of a container having a large amount of liquid
  4. that moves freely and makes sloshing sounds.
Type:
擬態語 (Gitaigo)

だぶだぶ – Example Sentences 例文

Example #1
そのTシャツは私にはだぶだぶだ。
Furigana: そのTシャツはわたしにはだぶだぶだ。
Romaji: Sono T-shatsu wa watashi ni wa dabudabu da.
English: That T-shirt is baggy on me.
Example #2
だぶだぶのズボンを履いている少年を見た。
Furigana: だぶだぶのズボンをはいているしょうねんをみた。
Romaji: Dabudabu no zubon o haiteiru shōnen o mita.
English: I saw a boy wearing baggy pants.
Example #3
スープがだぶだぶと揺れる音がした。
Furigana: スープがだぶだぶとゆれるおとがした。
Romaji: Sūpu ga dabudabu to yureru oto ga shita.
English: I heard the sloshing sound of the soup.
Example #4
だぶだぶの服は動きやすい。
Furigana: だぶだぶのふくはうごきやすい。
Romaji: Dabudabu no fuku wa ugokiyasui.
English: Loose-fitting clothes are easy to move in.
Example #5
お腹がだぶだぶする感じがする。
Furigana: おなかがだぶだぶするかんじがする。
Romaji: Onaka ga dabudabu suru kanji ga suru.
English: I feel like my stomach is sloshing (e.g., from drinking too much).
Example #6
大きすぎる靴はだぶだぶで歩きにくい。
Furigana: おおきすぎるくつはだぶだぶであるきにくい。
Romaji: Ōkisugiru kutsu wa dabudabu de arukinikui.
English: Shoes that are too big are loose and hard to walk in.
Example #7
だぶだぶのセーターで冬を過ごす。
Furigana: だぶだぶのセーターでふゆをすごす。
Romaji: Dabudabu no sētā de fuyu o sugosu.
English: I spend winter in a baggy sweater.
Example #8
水筒の中の水がだぶだぶと音を立てる。
Furigana: すいとうのなかのみずがだぶだぶとおとをたてる。
Romaji: Suitō no naka no mizu ga dabudabu to oto o tateru.
English: The water inside the water bottle makes a sloshing sound.
Example #9
流行のビッグシルエットの服はだぶだぶしている。
Furigana: りゅうこうのビッグシルエットのふくはだぶだぶしている。
Romaji: Ryūkō no biggu shiruetto no fuku wa dabudabu shiteiru.
English: Trendy oversized clothes are baggy.
Example #10
だぶだぶのシャツを着て出かけた。
Furigana: だぶだぶのシャツをきてでかけた。
Romaji: Dabudabu no shatsu o kite dekaketa.
English: I went out wearing a baggy shirt.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top