JLPT N2 Vocabulary
回転
【かいてん】
(kaiten)
Definition: 意味
Rotation; revolution; turning
- Refers to the act of turning around a central axis or point.
- Can describe the spinning motion of an object.
- Also used metaphorically for the circulation or turnover of goods, money, or people (e.g., high ‘shop turnover’).
- As a する verb, it means ‘to rotate,’ ‘to revolve,’ or ‘to turn’.
かいてん – Example Sentences 例文
Example #1
地球は太陽の周りを回転している。
Furigana: 地球(ちきゅう)は太陽(たいよう)の周(まわ)りを回転(かいてん)している。
Romaji: Chikyū wa taiyō no mawari o kaiten shite iru.
English: The Earth is revolving around the sun.
Example #2
扇風機の羽が高速で回転する。
Furigana: 扇風機(せんぷうき)の羽(はね)が高速(こうそく)で回転(かいてん)する。
Romaji: Senpūki no hane ga kōsoku de kaiten suru.
English: The fan blades rotate at high speed.
Example #3
この機械は毎分1000回転する。
Furigana: この機械(きかい)は毎分(まいふん)1000回転(かいてん)する。
Romaji: Kono kikai wa maifun sen kaiten suru.
English: This machine rotates 1000 times per minute.
Example #4
ドアの取っ手を回転させて開ける。
Furigana: ドアの取(とっ)手(て)を回転(かいてん)させて開(あ)ける。
Romaji: Doa no totte o kaiten sasete akeru.
English: Rotate the doorknob to open the door.
Example #5
寿司は回転寿司でよく食べます。
Furigana: 寿司(すし)は回転(かいてん)寿司(ずし)でよく食(た)べます。
Romaji: Sushi wa kaitenzushi de yoku tabemasu.
English: I often eat sushi at conveyor belt sushi restaurants.
Example #6
彼の頭は素早く回転し、すぐに解決策を見つけた。
Furigana: 彼(かれ)の頭(あたま)は素早(すばや)く回転(かいてん)し、すぐに解決策(かいけつさく)を見(み)つけた。
Romaji: Kare no atama wa subayaku kaiten shi, sugu ni kaiketsusaku o mitsuketa.
English: His mind quickly processed the information and he immediately found a solution.
Example #7
歯車がスムーズに回転しているか確認してください。
Furigana: 歯車(はぐるま)がスムーズに回転(かいてん)しているか確認(かくにん)してください。
Romaji: Haguruma ga sumūzu ni kaiten shite iru ka kakunin shite kudasai.
English: Please check if the gears are rotating smoothly.
Example #8
商品の回転率が高い店は繁盛している。
Furigana: 商品(しょうひん)の回転率(かいてんりつ)が高(たか)い店(みせ)は繁盛(はんじょう)している。
Romaji: Shōhin no kaitenritsu ga takai mise wa hanjō shite iru.
English: Stores with a high product turnover rate are thriving.
Example #9
ボールがスピンしながら高速で回転した。
Furigana: ボールがスピンしながら高速(こうそく)で回転(かいてん)した。
Romaji: Bōru ga supin shinagara kōsoku de kaiten shita.
English: The ball rotated at high speed while spinning.
Example #10
このコマは長時間回転し続けることができる。
Furigana: このコマは長時間(ちょうじかん)回転(かいてん)し続(つづ)けることができる。
Romaji: Kono koma wa chōjikan kaiten shi tsuzukeru koto ga dekiru.
English: This top can continue to spin for a long time.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.