JLPT N2 Vocabulary
僅かに
【わずかに】
(wazuka ni)
Definition: 意味
Slightly, a little, barely
- Indicates a very small amount, quantity, or degree.
- Often implies a sense of insufficiency or being just enough.
- Can express something that is barely noticeable or perceptible.
- Used to modify verbs or adjectives, emphasizing the small extent of an action or state.
わずかに – Example Sentences 例文
Example #1
彼女は遠くでわずかに手を振った。
Furigana: 彼女(かのじょ)は遠(とお)くでわずかに手(て)を振(ふ)った。
Romaji: Kanojo wa tōku de wazuka ni te o futta.
English: She waved her hand slightly in the distance.
Example #2
わずかに残っていたパンを食べた。
Furigana: わずかに残(のこ)っていたパンを食(た)べた。
Romaji: Wazuka ni nokotte ita pan o tabeta.
English: I ate the little bit of bread that was left.
Example #3
彼の声はわずかに震えていた。
Furigana: 彼(かれ)の声(こえ)はわずかに震(ふる)えていた。
Romaji: Kare no koe wa wazuka ni furuete ita.
English: His voice was trembling slightly.
Example #4
試験の合格点はわずかに届かなかった。
Furigana: 試験(しけん)の合格点(ごうかくてん)はわずかに届(とど)かなかった。
Romaji: Shiken no gōkakuten wa wazuka ni todokanakatta.
English: I barely missed the passing score for the exam.
Example #5
わずかに光が差し込む部屋。
Furigana: わずかに光(ひかり)が差(さ)し込(こ)む部屋(へや)。
Romaji: Wazuka ni hikari ga sashikomu heya.
English: A room where only a little light shines in.
Example #6
彼は私の言葉にわずかに首を傾げた。
Furigana: 彼(かれ)は私(わたし)の言葉(ことば)にわずかに首(くび)を傾(かしげ)た。
Romaji: Kare wa watashi no kotoba ni wazuka ni kubi o kashigeta.
English: He tilted his head slightly at my words.
Example #7
その変化はわずかにしか感じられなかった。
Furigana: その変化(へんか)はわずかにしか感(かん)じられなかった。
Romaji: Sono henka wa wazuka ni shika kanjirarenakatta.
English: That change was barely noticeable.
Example #8
わずかに開いた窓から冷たい風が入ってきた。
Furigana: わずかに開(あ)いた窓(まど)から冷(つめ)たい風(かぜ)が入(はい)ってきた。
Romaji: Wazuka ni aita mado kara tsumetai kaze ga haitte kita.
English: A cold wind came in through the slightly open window.
Example #9
わずかに微笑んで、彼女は答えた。
Furigana: わずかに微笑(ほほえ)んで、彼女(かのじょ)は答(こた)えた。
Romaji: Wazuka ni hohoende, kanojo wa kotaeta.
English: Smiling slightly, she answered.
Example #10
事故で車にわずかに傷がついた。
Furigana: 事故(じこ)で車(くるま)にわずかに傷(きず)がついた。
Romaji: Jiko de kuruma ni wazuka ni kizu ga tsuita.
English: The car was slightly scratched in the accident.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.