JLPT N2 Vocabulary: はともかく (ha tomokaku) meaning

JLPT N2 Vocabulary: はともかく (ha tomokaku) meaning

JLPT N2 Vocabulary

兎も角
【はともかく】
(はともかく (ha tomokaku))
Definition: 意味
Leaving aside; setting aside; apart from; never mind
  1. This phrase indicates that the preceding item (A) is set aside or disregarded.
  2. It implies that the speaker wants to focus on something else (B) as more important or relevant.
  3. It can often be translated as “whether or not A, at any rate B” or “never mind A, B is more important”.
  4. The emphasis shifts to the statement made after はともかく, highlighting the main point.
  5. It can express indifference, downplaying the significance of A, or prioritizing B over A.
  6. Commonly used with nouns, noun phrases, or short clauses preceding はともかく.

はともかく – Example Sentences 例文

Example #1
見た目はともかく、味は最高だよ。
Furigana: みためはともかく、あじはさいこうだよ。
Romaji: Mitame wa tomokaku, aji wa saikou da yo.
English: Setting aside its appearance, the taste is superb.
Example #2
値段はともかく、このデザインが気に入った。
Furigana: ねだんはともかく、このデザインが気に入った。
Romaji: Nedan wa tomokaku, kono dezain ga ki ni itta.
English: Price aside, I really like this design.
Example #3
英語が話せるかどうかはともかく、彼はとても親切な人だ。
Furigana: えいごがはなせるかどうかはともかく、かれはとてもしんせつなひとだ。
Romaji: Eigo ga hanaseru ka dou ka wa tomokaku, kare wa totemo shinsetsu na hito da.
English: Whether or not he can speak English, he is a very kind person.
Example #4
彼の才能はともかく、努力なしでは成功できない。
Furigana: かれのさいのうはともかく、どりょくなしではせいこうできない。
Romaji: Kare no sainou wa tomokaku, doryoku nashi de wa seikou dekinai.
English: His talent aside, you can’t succeed without effort.
Example #5
冗談はともかく、真剣に考えよう。
Furigana: じょうだんはともかく、しんけんにかんがえよう。
Romaji: Joudan wa tomokaku, shinken ni kangaeyou.
English: Jokes aside, let’s think seriously.
Example #6
結果はともかく、最善を尽くした。
Furigana: けっかはともかく、さいぜんをつくした。
Romaji: Kekka wa tomokaku, saizen wo tsukushita.
English: Regardless of the outcome, I did my best.
Example #7
細かいことはともかく、大まかな計画を立てよう。
Furigana: こまかいことはともかく、おおまかなけいかくをたてよう。
Romaji: Komakai koto wa tomokaku, oomakana keikaku wo tateyou.
English: Never mind the details, let’s make a rough plan.
Example #8
彼の性格はともかく、仕事はできる。
Furigana: かれのせいかくはともかく、しごとはできる。
Romaji: Kare no seikaku wa tomokaku, shigoto wa dekiru.
English: His personality aside, he’s good at his job.
Example #9
昔のことはともかく、これからのことを考えよう。
Furigana: むかしのことはともかく、これからのことをかんがえよう。
Romaji: Mukashi no koto wa tomokaku, korekara no koto wo kangaeyou.
English: Let’s forget about the past and think about the future.
Example #10
今日は雨はともかく、風が強い。
Furigana: きょうはあめはともかく、かぜがつよい。
Romaji: Kyou wa ame wa tomokaku, kaze ga tsuyoi.
English: Today, rain aside, the wind is strong.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top