JLPT N2 Vocabulary
刺身
【さしみ】
(sashimi)
Definition: 意味
Sashimi; sliced raw fish or seafood.
- Sashimi is a Japanese delicacy consisting of thinly sliced fresh raw fish, seafood, or sometimes meat,
- served without rice, often accompanied by soy sauce, wasabi, and pickled ginger.
- It is distinct from sushi, which features vinegared rice.
- Popular ingredients include tuna, salmon, and mackerel.
さしみ – Example Sentences 例文
Example #1
新鮮な刺身は日本のレストランでとても人気があります。
Furigana: 新鮮(しんせん)な 刺身(さしみ)は 日本(にほん)の レストランで とても 人気(にんき)が あります。
Romaji: Shinsen na sashimi wa Nihon no resutoran de totemo ninki ga arimasu.
English: Fresh sashimi is very popular at Japanese restaurants.
Example #2
この店のマグロの刺身は絶品です。
Furigana: この 店(みせ)の マグロの 刺身(さしみ)は 絶品(ぜっぴん)です。
Romaji: Kono mise no maguro no sashimi wa zeppin desu.
English: The tuna sashimi at this shop is exquisite.
Example #3
刺身には醤油とわさびを少しつけて食べます。
Furigana: 刺身(さしみ)には 醤油(しょうゆ)と わさびを 少(すこ)しつけて 食(た)べます。
Romaji: Sashimi ni wa shōyu to wasabi o sukoshi tsukete tabemasu.
English: You eat sashimi by adding a little soy sauce and wasabi.
Example #4
週末は家族で寿司と刺身を食べに行きました。
Furigana: 週末(しゅうまつ)は 家族(かぞく)で 寿司(すし)と 刺身(さしみ)を 食(た)べに 行(い)きました。
Romaji: Shūmatsu wa kazoku de sushi to sashimi o tabe ni ikimashita.
English: On the weekend, I went with my family to eat sushi and sashimi.
Example #5
彼は生魚が苦手なので、刺身はあまり食べません。
Furigana: 彼(かれ)は 生(なま)魚(ざかな)が 苦手(にがて)なので、刺身(さしみ)は あまり 食(た)べません。
Romaji: Kare wa namazakana ga nigate nanode, sashimi wa amari tabemasen.
English: He doesn’t like raw fish, so he doesn’t eat much sashimi.
Example #6
刺身は新鮮さが命なので、なるべく早く食べるべきです。
Furigana: 刺身(さしみ)は 新鮮(しんせん)さが 命(いのち)なので、なるべく 早(はや)く 食(た)べるべきです。
Romaji: Sashimi wa shinsensa ga inochi nanode, narubeku hayaku taberu beki desu.
English: Freshness is crucial for sashimi, so you should eat it as soon as possible.
Example #7
海外でも刺身の人気は高まっています。
Furigana: 海外(かいがい)でも 刺身(さしみ)の 人気(にんき)は 高(たか)まっています。
Romaji: Kaigai demo sashimi no ninki wa takamatte imasu.
English: The popularity of sashimi is increasing even overseas.
Example #8
お祝いの席では、豪華な刺身の盛り合わせが出ました。
Furigana: お 祝(いわ)いの 席(せき)では、豪華(ごうか)な 刺身(さしみ)の 盛(も)り合(あ)わせが 出(で)ました。
Romaji: Oiwai no seki de wa, gōka na sashimi no moriawase ga demashita.
English: At the celebratory gathering, a luxurious sashimi platter was served.
Example #9
ビールに刺身は最高の組み合わせですね。
Furigana: ビールに 刺身(さしみ)は 最高(さいこう)の 組(く)み合(あ)わせですね。
Romaji: Bīru ni sashimi wa saikō no kumiawase desu ne.
English: Sashimi with beer is the best combination, isn’t it?
Example #10
日本に来たら、ぜひ本場の刺身を味わってみてください。
Furigana: 日本(にほん)に 来(き)たら、ぜひ 本場(ほんば)の 刺身(さしみ)を 味(あじ)わって みて ください。
Romaji: Nihon ni kitara, zehi honba no sashimi o ajiwatte mite kudasai.
English: If you come to Japan, please try the authentic sashimi.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.