JLPT N3 Vocabulary
明ける
【あける】
(akeru)
Definition: 意味
to dawn; to end (a period); to begin (a new year/season)
- To become day; for the sun to rise and light to appear (e.g., 夜が明ける – the night becomes day).
- To end or conclude a specific period or duration (e.g., 梅雨が明ける – the rainy season ends).
- To begin a new year or season; to transition from an old period to a new one (e.g., 年が明ける – the new year begins).
あける – Example Sentences 例文
Example #1
いよいよ夜が明けて、鳥が鳴き始めた。
Furigana: いよいよよるがあけて、とりがなくはじめた。
Romaji: Iyoiyo yoru ga akete, tori ga naki hajimeta.
English: Finally, the night dawned, and birds began to sing.
Example #2
新しい年が明けて、私たちは新たな目標を立てた。
Furigana: あたらしいとしがあけて、わたしたちはあらたなもくひょうをたてた。
Romaji: Atarashii toshi ga akete, watashitachi wa aratana mokuhyou o tateta.
English: The new year began, and we set new goals.
Example #3
長かった梅雨が明けて、ようやく夏らしい天気になった。
Furigana: ながかったつゆがあけて、ようやくはるらしいてんきになった。
Romaji: Nagakatta tsuyu ga akete, youyaku natsurashii tenki ni natta.
English: The long rainy season ended, and it finally became summer-like weather.
Example #4
彼の厳しい研修期間は、来週明ける予定だ。
Furigana: かれのきびしいけんしゅうきかんは、らいしゅうあけるよていだ。
Romaji: Kare no kibishii kenshuu kikan wa, raishuu akeru yotei da.
English: His rigorous training period is scheduled to end next week.
Example #5
暗闇の長いトンネルが明けるように、希望が見えてきた。
Furigana: くらやみのながいとんねるがあけるように、きぼうがみえてきた。
Romaji: Kurayami no nagai tonneru ga akeru you ni, kibou ga miete kita.
English: Hope began to appear, as if a long, dark tunnel was dawning.
Example #6
彼は夜が明けるのも忘れ、研究に没頭した。
Furigana: かれはよるがあけるのもわすれ、けんきゅうにぼっとうした。
Romaji: Kare wa yoru ga akeru no mo wasure, kenkyuu ni bottou shita.
English: He became engrossed in his research, forgetting that the night was dawning.
Example #7
新しい時代の夜明け、まさに幕が明ける瞬間だ。
Furigana: あたらしいじだいのよあけ、まさにまくがあけるしゅんかんだ。
Romaji: Atarashii jidai no yoake, masa ni maku ga akeru shunkan da.
English: The dawn of a new era, truly the moment a new chapter begins.
Example #8
明けない夜はない。必ず朝は来るから、諦めないで。
Furigana: あけないよるはない。かならずあさはくるから、あきらめないで。
Romaji: Akenai yoru wa nai. Kanarazu asa wa kuru kara, akiramenaide.
English: There’s no night that doesn’t dawn. Morning will surely come, so don’t give up.
Example #9
試験期間が明けるまで、もう少し頑張ろう。
Furigana: しけんきかんがあけるまで、もうすこしがんばろう。
Romaji: Shiken kikan ga akeru made, mou sukoshi ganbarou.
English: Let’s keep trying a little longer until the exam period ends.
Example #10
楽しい連休が明けて、今日からまた仕事だ。
Furigana: たのしいれんきゅうがあけて、きょうからまたしごとだ。
Romaji: Tanoshii renkyuu ga akete, kyou kara mata shigoto da.
English: The fun long holiday ended, and it’s back to work from today.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.