JLPT N4 Vocabulary: Understanding 相談 (sōdan)

JLPT N4 Vocabulary: Understanding 相談 (sōdan)

JLPT N4 Vocabulary

相談
【そうだん】
(sōdan)
Definition: 意味
consultation, discussion
  1. the act of discussing something with someone
  2. to consult with someone about a matter
  3. seeking advice or an opinion from others
  4. a meeting or conversation to exchange ideas or seek help
Type:
Noun, するVerb

そうだん – Example Sentences 例文

Example #1
何か困ったことがあれば、私に相談してください。
Furigana: なにかこまったことがあれば、わたしにそうだんしてください。
Romaji: Nanika komatta koto ga areba, watashi ni sōdan shite kudasai.
English: If you have any problems, please consult me.
Example #2
友達と将来について相談しました。
Furigana: ともだちとしょうらいについてそうだんしました。
Romaji: Tomodachi to shōrai ni tsuite sōdan shimashita.
English: I discussed my future with my friend.
Example #3
先生に相談があるのですが、今よろしいでしょうか。
Furigana: せんせいにそうだんがあるのですが、いまよろしいでしょうか。
Romaji: Sensei ni sōdan ga aru no desu ga, ima yoroshī deshō ka.
English: I have something to consult with my teacher about, is now a good time?
Example #4
彼はいつも家族に相談してから物事を決めます。
Furigana: かれはいつもかぞくにそうだんしてからものごとをきめます。
Romaji: Kare wa itsumo kazoku ni sōdan shite kara monogoto o kimemasu.
English: He always decides things after consulting with his family.
Example #5
これはとても大切な相談です。
Furigana: これはとてもたいせつなそうだんです。
Romaji: Kore wa totemo taisetsu na sōdan desu.
English: This is a very important discussion.
Example #6
私たちは何度も話し合って相談を重ねました。
Furigana: わたしたちはなんどもはなしあってそうだんをかさねました。
Romaji: Watashitachi wa nandomo hanashiatte sōdan o kasanemashita.
English: We talked many times and had repeated discussions.
Example #7
専門家に相談するのが一番です。
Furigana: せんもんかにそうだんするのがいちばんです。
Romaji: Senmonka ni sōdan suru no ga ichiban desu.
English: It’s best to consult a specialist.
Example #8
彼女はいつも私の相談に乗ってくれます。
Furigana: かのじょはいつもわたしのそうだんにのってくれます。
Romaji: Kanojo wa itsumo watashi no sōdan ni notte kuremasu.
English: She always helps me with my consultations (listens to my problems).
Example #9
引っ越しについて、不動産屋に相談しました。
Furigana: ひっこしについて、ふどうさんやにそうだんしました。
Romaji: Hikkoshi ni tsuite, fudōsan-ya ni sōdan shimashita.
English: I consulted a real estate agent about moving.
Example #10
相談の結果、新しい計画を立てることにしました。
Furigana: そうだんのけっか、あたらしいけいかくをたてることにしました。
Romaji: Sōdan no kekka, atarashii keikaku o tateru koto ni shimashita.
English: As a result of the discussion, we decided to make a new plan.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top