JLPT N4 Vocabulary
上がる
【あがる】
(agaru)
Definition: 意味
to go up, to rise
- to go up, to ascend, to climb
- to rise, to be raised, to be lifted
- to enter (a house or room, especially after taking off shoes)
- to be completed, to be finished
- to be nervous, to feel tense (colloquial)
- to improve, to make progress
あがる – Example Sentences 例文
Example #1
エレベーターで上に上がります。
Furigana: エレベーターでうえにあがります。
Romaji: Erebētā de ue ni agarimasu.
English: I will go up by elevator.
Example #2
値段が上がる。
Furigana: ねだんがあがる。
Romaji: Nedan ga agaru.
English: Prices go up.
Example #3
太陽が上がった。
Furigana: たいようがあがった。
Romaji: Taiyō ga agatta.
English: The sun rose.
Example #4
どうぞ、お上がりください。
Furigana: どうぞ、おあがりください。
Romaji: Dōzo, oagari kudasai.
English: Please come in (enter).
Example #5
家に上がる前に靴を脱ぎます。
Furigana: いえにあがるまえにくつをぬぎます。
Romaji: Ie ni agaru mae ni kutsu o nugimasu.
English: I take off my shoes before entering the house.
Example #6
レポートが上がりました。
Furigana: レポートがあがりました。
Romaji: Repōto ga agarimashita.
English: The report is finished.
Example #7
仕事が上がった。
Furigana: しごとがあがった。
Romaji: Shigoto ga agatta.
English: The work is done.
Example #8
日本語が少し上がった。
Furigana: にほんごがすこしあがった。
Romaji: Nihongo ga sukoshi agatta.
English: My Japanese has improved a little.
Example #9
スピーチの前に緊張して、声が上がってしまった。
Furigana: スピーチのまえにきんちょうして、こえがあがってしまった。
Romaji: Supīchi no mae ni kinchō shite, koe ga agatte shimatta.
English: I got nervous before the speech, and my voice got tense/high-pitched.
Example #10
試験で頭が真っ白になって、上がってしまった。
Furigana: しけんであたまがまっしろになって、あがってしまった。
Romaji: Shiken de atama ga masshiro ni natte, agatte shimatta.
English: My mind went blank during the exam, and I got flustered/nervous.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.