JLPT N5 Vocabulary
渡る
【わたる】
(wataru)
Definition: 意味
to cross over, to go across
- to cross over (a bridge, road, river, etc.)
- to go across from one side to another
わたる – Example Sentences 例文
Example #1
橋を渡る。
Furigana: はしをわたる。
Romaji: Hashi o wataru.
English: To cross a bridge.
Example #2
道を渡る。
Furigana: みちをわたる。
Romaji: Michi o wataru.
English: To cross a road.
Example #3
川を渡る。
Furigana: かわをわたる。
Romaji: Kawa o wataru.
English: To cross a river.
Example #4
横断歩道を渡りましょう。
Furigana: おうだんほどうをわたりましょう。
Romaji: Oudan hodou o watarimashou.
English: Let’s cross the pedestrian crossing.
Example #5
この橋は危ないから渡らないでください。
Furigana: このはしはあぶないからわたらないでください。
Romaji: Kono hashi wa abunai kara wataranai de kudasai.
English: This bridge is dangerous, so please don’t cross it.
Example #6
彼女は毎日、会社まで歩いて道を渡ります。
Furigana: かのじょはまいにち、かいしゃまであるいてみちをわたります。
Romaji: Kanojo wa mainichi, kaisha made aruite michi o watarimasu.
English: She walks and crosses the road to her company every day.
Example #7
鳥が空を渡っていきます。
Furigana: とりがそらをわたっていきます。
Romaji: Tori ga sora o watatte ikimasu.
English: Birds are crossing the sky.
Example #8
彼らは船で海を渡った。
Furigana: かれらはふねでうみをわたった。
Romaji: Karera wa fune de umi o watatta.
English: They crossed the sea by boat.
Example #9
信号が青になったら、渡りましょう。
Furigana: しんごうがあおになったら、わたりましょう。
Romaji: Shingou ga ao ni nattara, watarimashou.
English: When the light turns green, let’s cross.
Example #10
猫がゆっくり庭を渡っていった。
Furigana: ねこがゆっくりにわをわたっていった。
Romaji: Neko ga yukkuri niwa o watatte itta.
English: The cat slowly crossed the garden.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.