JLPT N5 Vocabulary
掛かる
【かかる】
(kakaru)
Definition: 意味
to take (time/money), to be covered, to hang, to be locked
- To take (time, money, effort) for something to happen or be completed.
- To be covered with something (e.g., dust, snow).
- To be locked (e.g., a door with a key).
- To be hanging or suspended (e.g., clothes, curtains).
- To start (e.g., an engine, a machine).
- To receive (e.g., a phone call).
- To be played (e.g., music, radio).
- To span across (e.g., a bridge across a river).
かかる – Example Sentences 例文
Example #1
大阪まで飛行機で1時間かかります。
Furigana: おおさかまでひこうきでいちじかんかかります。
Romaji: Oosaka made hikouki de ichi-jikan kakarimasu.
English: It takes one hour by plane to Osaka.
Example #2
このセーターは5000円かかりました。
Furigana: このセーターはごせんえんかかりました。
Romaji: Kono seetaa wa go-sen-en kakarimashita.
English: This sweater cost 5,000 yen.
Example #3
料理を作るのにとても手間がかかります。
Furigana: りょうりをつくるのにとてもてまがかかります。
Romaji: Ryouri o tsukuru no ni totemo tema ga kakarimasu.
English: Cooking takes a lot of effort.
Example #4
玄関のドアに鍵がかかっています。
Furigana: げんかんのドアにかぎがかかっています。
Romaji: Genkan no doa ni kagi ga kakatteimasu.
English: The front door is locked.
Example #5
家具に白い布がかかっていた。
Furigana: かぐにしろいぬのがかかっていた。
Romaji: Kagu ni shiroi nuno ga kakatteita.
English: White cloth was covering the furniture.
Example #6
古い車なので、エンジンがかかりにくいです。
Furigana: ふるいくるまなので、エンジンがかかりにくいです。
Romaji: Furui kuruma nanode, enjin ga kakarinikui desu.
English: Since it’s an old car, the engine is hard to start.
Example #7
ちょうどその時、母から電話がかかってきました。
Furigana: ちょうどそのとき、ははからでんわがかかってきました。
Romaji: Choudo sono toki, haha kara denwa ga kakatte kimashita.
English: Just then, a call came from my mother.
Example #8
ラジオから好きな音楽がかかっています。
Furigana: ラジオからすきなおんがくがかかっています。
Romaji: Rajio kara suki na ongaku ga kakatteimasu.
English: My favorite music is playing on the radio.
Example #9
あの川には長い橋がかかっている。
Furigana: あのかわにはながいはしがかかっている。
Romaji: Ano kawa ni wa nagai hashi ga kakatteiru.
English: A long bridge spans over that river.
Example #10
コートがハンガーにかかっています。
Furigana: コートがハンガーにかかっています。
Romaji: Kooto ga hangaa ni kakatteimasu.
English: My coat is hanging on the hanger.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.