JLPT N5 Vocabulary
洋服
【ようふく】
(yōfuku)
Definition: 意味
Western clothes
- Clothes in general, particularly those of Western style.
- Often used to distinguish from traditional Japanese clothing (和服 – wafuku).
- Can refer to a dress, suit, or general clothing.
ようふく – Example Sentences 例文
Example #1
この洋服はきれいです。
Furigana: このようふくはきれいです。
Romaji: Kono yōfuku wa kirei desu.
English: This dress is beautiful.
Example #2
新しい洋服を買いました。
Furigana: あたらしいようふくをかいました。
Romaji: Atarashii yōfuku o kaimashita.
English: I bought new clothes.
Example #3
デパートで洋服を見ます。
Furigana: デパートでようふくをみます。
Romaji: Depāto de yōfuku o mimasu.
English: I look at clothes at the department store.
Example #4
どんな洋服が好きですか。
Furigana: どんなようふくがすきですか。
Romaji: Donna yōfuku ga suki desu ka?
English: What kind of clothes do you like?
Example #5
彼女はいつもおしゃれな洋服を着ています。
Furigana: かのじょはいつもおしゃれなようふくをきています。
Romaji: Kanojo wa itsumo share na yōfuku o kite imasu.
English: She always wears stylish clothes.
Example #6
この洋服は私には少し小さいです。
Furigana: このようふくはわたしにはすこしちいさいです。
Romaji: Kono yōfuku wa watashi ni wa sukoshi chiisai desu.
English: These clothes are a little small for me.
Example #7
週末に洋服を買いに行きます。
Furigana: しゅうまつにようふくをかいにいきます。
Romaji: Shūmatsu ni yōfuku o kai ni ikimasu.
English: I will go shopping for clothes on the weekend.
Example #8
冬の洋服はとても暖かいです。
Furigana: ふゆのようふくはとてもあたたかいです。
Romaji: Fuyu no yōfuku wa totemo atatakai desu.
English: Winter clothes are very warm.
Example #9
その洋服は高いですか。
Furigana: そのようふくはたかいですか。
Romaji: Sono yōfuku wa takai desu ka?
English: Are those clothes expensive?
Example #10
彼はかっこいい洋服を着ていました。
Furigana: かれはかっこいいようふくをきていました。
Romaji: Kare wa kakkoii yōfuku o kite imashita.
English: He was wearing cool clothes.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.