JLPT N1: Understanding 無邪気 (Mujaki) – Innocence and Purity

JLPT N1: Understanding 無邪気 (Mujaki) – Innocence and Purity

JLPT N1 Vocabulary

無邪気
【むじゃき】
(mujaki)
Definition: 意味
innocent, naive, childlike
  1. Being pure-hearted and free from malice or cunning.
  2. Having a childlike simplicity and frankness.
  3. Often used to describe someone’s personality,
  4. expression, or actions.
Type:
な-adjective, Noun

むじゃき – Example Sentences 例文

Example #1
彼女の無邪気な笑顔は、皆を癒した。
Furigana: かのじょのむじゃきなえがおは、みんなをいやした。
Romaji: Kanojo no mujaki na egao wa, minna o iyashita.
English: Her innocent smile healed everyone.
Example #2
彼は無邪気な子供のように遊んだ。
Furigana: かれはむじゃきなこどものようにあそんだ。
Romaji: Kare wa mujaki na kodomo no you ni asonda.
English: He played like an innocent child.
Example #3
その質問はあまりに無邪気で、誰も答えられなかった。
Furigana: そのしつもんはあまりにむじゃきで、だれもこたえられなかった。
Romaji: Sono shitsumon wa amari ni mujaki de, daremo kotaerarenakatta.
English: The question was so naive that no one could answer it.
Example #4
大人になっても、彼の無邪気さは失われなかった。
Furigana: おとなになっても、かれのむじゃきさはうしなわれなかった。
Romaji: Otona ni natte mo, kare no mujakisa wa ushinaware nakatta.
English: Even as an adult, his innocence was not lost.
Example #5
無邪気な瞳で私を見つめる猫が可愛かった。
Furigana: むじゃきなひとみでわたしをみつめるねこがかわいかった。
Romaji: Mujaki na hitomi de watashi o mitsumeru neko ga kawaikatta.
English: The cat looking at me with innocent eyes was cute.
Example #6
彼の無邪気な言動に、周囲は和まされた。
Furigana: かれのむじゃきなげんどうに、しゅういなごまされた。
Romaji: Kare no mujaki na gendou ni, shuui wa nagomasareta.
English: His innocent words and actions soothed those around him.
Example #7
子供の無邪気な発言に、思わず笑ってしまった。
Furigana: こどものむじゃきなはつげんに、おもわずわらってしまった。
Romaji: Kodomo no mujaki na hatsugen ni, omowazu waratte shimatta.
English: I couldn’t help but laugh at the child’s innocent remark.
Example #8
彼女は世間のことを何も知らない、本当に無邪気な人だ。
Furigana: かのじょはせけんのことをなにもしらない、ほんとうにむじゃきなひとだ。
Romaji: Kanojo wa seken no koto o nani mo shiranai, hontou ni mujaki na hito da.
English: She knows nothing of the world; she is truly an innocent person.
Example #9
その無邪気な考え方が、彼を困難な状況に陥らせた。
Furigana: そのむじゃきなかんがえかたが、かれをこんなんなじょうきょうにおちいらせた。
Romaji: Sono mujaki na kangaekata ga, kare o konnan na joukyou ni ochiiraseta.
English: His naive way of thinking led him into a difficult situation.
Example #10
彼の無邪気な好奇心が、新しい発見につながった。
Furigana: かれのむじゃきなこうきしんが、あたらしいはっけんにつながった。
Romaji: Kare no mujaki na koukishin ga, atarashii hakken ni tsunagatta.
English: His innocent curiosity led to new discoveries.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top