JLPT N1 Vocabulary
煩雑
【はんざつ】
(hanzatsu)
Definition: 意味
complicated, complex, troublesome, intricate
- involving many troublesome procedures or details
- complex and requiring a lot of effort or time due to intricacy
- troublesome and unwieldy, often due to excessive steps
はんざつ – Example Sentences 例文
Example #1
この手続きは煩雑すぎて、時間がかかります。
Furigana: このてつづきははんざつすぎて、じかんがかかります。
Romaji: Kono tetsuzuki wa hanzatsu sugite, jikan ga kakarimasu.
English: This procedure is too complicated and takes a long time.
Example #2
煩雑な作業を効率化する方法を考えましょう。
Furigana: はんざつなさぎょうをこうりつかするほうほうをかんがえましょう。
Romaji: Hanzatsu na sagyō o kōritsuka suru hōhō o kangaemashō.
English: Let’s think about ways to streamline complicated tasks.
Example #3
彼の説明は煩雑で、理解するのが難しかった。
Furigana: かれのせつめいははんざつで、りかいするのがむずかしかった。
Romaji: Kare no setsumei wa hanzatsu de, rikai suru no ga muzukashikatta.
English: His explanation was complex, and it was difficult to understand.
Example #4
煩雑な情報が多すぎて、どれが重要か判断できない。
Furigana: はんざつなじょうほうがおおすぎて、どれがじゅうようかはんざいできない。
Romaji: Hanzatsu na jōhō ga ō sugite, dore ga jūyō ka handan dekinai.
English: There’s too much complicated information, making it impossible to judge what’s important.
Example #5
以前のシステムは非常に煩雑でしたが、新しいものはもっとシンプルです。
Furigana: いぜんのシステムはひじょうにはんざつでしたが、あたらしいものはもっとシンプルです。
Romaji: Izen no shisutemu wa hijō ni hanzatsu deshita ga, atarashii mono wa motto shinpuru desu.
English: The previous system was very complex, but the new one is much simpler.
Example #6
煩雑な事務作業に追われ、他の仕事に手が回らない。
Furigana: はんざつなじむさぎょうにおわれ、ほかのしごとにてがまわらない。
Romaji: Hanzatsu na jimu sagyō ni oware, hoka no shigoto ni te ga mawaranai.
English: Being bogged down by complicated office work, I can’t get to other tasks.
Example #7
この件は煩雑な問題を含んでいるため、慎重な対応が必要です。
Furigana: このけんははんざつなもんだいをふくんでいるため、しんちょうなたいおうがひつようです。
Romaji: Kono ken wa hanzatsu na mondai o fukunde iru tame, shinchō na taiō ga hitsuyō desu.
English: This matter involves complex issues, so careful handling is required.
Example #8
申請書類の記入が煩雑で、途中で諦めてしまいました。
Furigana: しんせいしょるいのきにゅうがはんざつで、とちゅうであきらめてしまいました。
Romaji: Shinsei shorui no kinyū ga hanzatsu de, tochū de akiramete shimaimashita.
English: Filling out the application documents was so troublesome that I gave up halfway.
Example #9
煩雑さを軽減するために、プロセスを簡素化するべきだ。
Furigana: はんざつさをけいげんするために、プロセスをかんそかするべきだ。
Romaji: Hanzatsu-sa o keigen suru tame ni, purosesu o kanso-ka suru beki da.
English: To reduce the complexity, the process should be simplified.
Example #10
煩雑なルールが多く、新入社員は覚えるのに苦労している。
Furigana: はんざつなルールがおおく、しんにゅうしゃいんはとまどうのにくろうしている。
Romaji: Hanzatsu na rūru ga ooku, shinnyū shain wa oboeru no ni kurō shite iru.
English: There are many complicated rules, and new employees are struggling to remember them.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.