JLPT N1 Vocabulary
清らか
【きよらか】
(kiyoraka)
Definition: 意味
pure; clean; clear; innocent; serene
- Refers to something physically clean and free from dirt or impurities.
- Describes something spiritually or morally pure and untainted.
- Conveys a sense of clarity, transparency, or serenity.
- Often used for water, air, sounds, hearts, or feelings.
- Implies an unblemished, uncorrupted, and beautiful quality.
きよらか – Example Sentences 例文
Example #1
この湖の水はとても清らかだ。
Furigana: このみずうみの みずは とても きよらかだ。
Romaji: Kono mizūmi no mizu wa totemo kiyoraka da.
English: The water in this lake is very pure.
Example #2
彼女の歌声は清らかで、人々の心を癒した。
Furigana: かのじょの うたごえは きよらかで、ひとびとの こころを いやした。
Romaji: Kanojo no utagoe wa kiyoraka de, hitobito no kokoro o iyashita.
English: Her singing voice was pure and healed people’s hearts.
Example #3
子供たちの清らかな心を守りたい。
Furigana: こどもたちの きよらかな こころを まもりたい。
Romaji: Kodomotachi no kiyoraka na kokoro o mamoritai.
English: I want to protect the innocent hearts of children.
Example #4
清らかな空気が山の頂上では感じられる。
Furigana: きよらかな くうきが やまの ちょうじょうでは かんじられる。
Romaji: Kiyoraka na kūki ga yama no chōjō dewa kanjirareru.
English: Pure air can be felt at the summit of the mountain.
Example #5
修道女は清らかな生活を送っている。
Furigana: しゅうどうじょは きよらかな せいかつを おくっている。
Romaji: Shūdōjo wa kiyoraka na seikatsu o okutte iru.
English: The nun lives a pure life.
Example #6
彼女の澄んだ目は、その清らかな魂を映し出していた。
Furigana: かのじょの すんだ めは、その きよらかな たましいを うつしだしていた。
Romaji: Kanojo no sunda me wa, sono kiyoraka na tamashī o utsushidashite ita.
English: Her clear eyes reflected her pure soul.
Example #7
清らかな水が流れ落ちる滝の音に癒された。
Furigana: きよらかな みずが ながれおちる たきのおとに いやされた。
Romaji: Kiyoraka na mizu ga nagareochiru taki no oto ni iyasareta.
English: I was soothed by the sound of pure water falling from the waterfall.
Example #8
清らかな心で奉仕することが大切だ。
Furigana: きよらかな こころで ほうしすることが たいせつだ。
Romaji: Kiyoraka na kokoro de hōshi suru koto ga taisetsu da.
English: It is important to serve with a pure heart.
Example #9
雪解けの水は清らかで、飲んでもおいしい。
Furigana: ゆきどけの みずは きよらかで、のんでも おいしい。
Romaji: Yukidoke no mizu wa kiyoraka de, nondemo oishii.
English: Melted snow water is pure and delicious to drink.
Example #10
夜空には清らかな月が輝いていた。
Furigana: よぞらには きよらかな つきが かがやいていた。
Romaji: Yozora ni wa kiyoraka na tsuki ga kagayaite ita.
English: A serene moon was shining in the night sky.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.