JLPT N1: Unveiling the Nuances of 異 (i)

JLPT N1: Unveiling the Nuances of 異 (i)

JLPT N1 Vocabulary

【い】
(i)
Definition: 意味
difference; strangeness; abnormality; unusualness
  1. Can mean “different” or “other” when used as a prefix (e.g., 異文化 – different culture).
  2. Refers to “something strange,” “unusual,” or “abnormal” when used as a standalone noun or in specific compounds (e.g., 異常 – abnormality).
  3. Implies “objection” or “dissent” in contexts like 異論 (objection).

い – Example Sentences 例文

Example #1
異文化交流は視野を広げる良い機会だ。
Furigana: いぶんかこうりゅうはしやをひろげるよいきかいだ。
Romaji: Ibunkakouryuu wa shiya o hirogeru yoi kikai da.
English: Cultural exchange is a good opportunity to broaden one’s perspective.
Example #2
彼の提案には異論が多い。
Furigana: かれのていあんにはいろんがおおい。
Romaji: Kare no teian ni wa iron ga ooi.
English: There are many objections to his proposal.
Example #3
この地域の天気は異常だ。
Furigana: このちいきのてんきはいじょうだ。
Romaji: Kono chiiki no tenki wa ijou da.
English: The weather in this region is abnormal.
Example #4
異種格闘技の人気が高まっている。
Furigana: いしゅかくとうぎのにんきがたかまっている。
Romaji: Ishukakutougi no ninki ga takamatteiru.
English: The popularity of mixed martial arts is growing.
Example #5
彼らは異口同音に賛成した。
Furigana: かれらはいくどうおんにさんせいした。
Romaji: Karera wa ikoudouon ni sansei shita.
English: They unanimously agreed.
Example #6
夜中に異変を感じて目が覚めた。
Furigana: よなかにいへんをかんじてめがさめた。
Romaji: Yonaka ni ihen o kanjite me ga sameta.
English: I woke up feeling something unusual in the middle of the night.
Example #7
彼は大阪支店へ異動になった。
Furigana: かれはおおさかしゅてんへいどうになった。
Romaji: Kare wa Oosaka shiten e idou ni natta.
English: He was transferred to the Osaka branch.
Example #8
彼の作品は他のものとは異彩を放っていた。
Furigana: かれのさくひんはほかのものとはいさいをはなっていた。
Romaji: Kare no sakuhin wa hoka no mono to wa isai o hanatte ita.
English: His work stood out brilliantly from the others.
Example #9
文化によって習慣が異なる。
Furigana: ぶんかによってしゅうかんがことなる。
Romaji: Bunka ni yotte shuukan ga kotonaru.
English: Customs differ depending on the culture.
Example #10
食べ物の中に異物混入があった。
Furigana: たべもののなかにいぶつこんにゅうがあった。
Romaji: Tabemono no naka ni ibutsu konnyuu ga atta.
English: There was a foreign object mixed in the food.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top