JLPT N1 Vocabulary
ありきたり
【ありきたり】
(arikittari)
Definition: 意味
Common, ordinary, conventional, uninspired
- Lacking originality or novelty; commonplace.
- Something that is standard, usual,
- or unexceptional.
- Often used with a nuance of being boring or uninteresting
- due to its predictability.
- Refers to something that has been seen
- or heard many times before.
ありきたり – Example Sentences 例文
Example #1
彼のスピーチはいつもありきたりで、全く面白くない。
Furigana: かれのすぴーちはいつもありきたりで、まったくおもしろくない。
Romaji: Kare no supiichi wa itsumo arikittari de, mattaku omoshirokunai.
English: His speeches are always commonplace and not interesting at all.
Example #2
この映画のストーリーはありきたりだが、キャストが素晴らしい。
Furigana: このえいがのすとーりーはありきたりだが、きゃすとがすばらしい。
Romaji: Kono eiga no sutoorii wa arikittari da ga, kyasuto ga subarashii.
English: The story of this movie is ordinary, but the cast is wonderful.
Example #3
ありきたりな意見ではなく、もっと斬新なアイデアが欲しい。
Furigana: ありきたりないけんではなく、もっとざんしんなあいであがほしい。
Romaji: Arikittari na iken dewa naku, motto zanshin na aidea ga hoshii.
English: I don’t want common opinions; I want more novel ideas.
Example #4
彼女のファッションはいつもありきたりで、個性に欠ける。
Furigana: かのじょのふぁっしょんがいつもありきたりで、こせいにかける。
Romaji: Kanojo no fasshon ga itsumo arikittari de, kosei ni kakeru.
English: Her fashion is always conventional, lacking individuality.
Example #5
ありきたりなプレゼントは避けたいので、何か特別なものを探している。
Furigana: ありきたりなぷれぜんとはさけたいので、なにかとくべつなものをさがしている。
Romaji: Arikittari na purezento wa saketai node, nanika tokubetsu na mono o sagashite iru.
English: I want to avoid ordinary gifts, so I’m looking for something special.
Example #6
このレストランのメニューはありきたりで、特に感動するものがなかった。
Furigana: このれすとらんのめにゅーはありきたりで、とくにかんどうするものがなかった。
Romaji: Kono resutoran no menyuu wa arikittari de, tokuni kandou suru mono ga nakatta.
English: This restaurant’s menu was commonplace, and there was nothing particularly impressive.
Example #7
彼の書く小説は、いつも設定がありきたりで読者を飽きさせてしまう。
Furigana: かれのかくしょうせつは、いつもせっていがありきたりでどくしゃをあきさせてしまう。
Romaji: Kare no kaku shousetsu wa, itsumo settei ga arikittari de dokusha o akisasete shimau.
English: The novels he writes always have ordinary settings that bore readers.
Example #8
ありきたりな日常から抜け出して、新しいことを始めたい。
Furigana: ありきたりなにちじょうからぬけだして、あたらしいことをはじめたい。
Romaji: Arikittari na nichijou kara nukedashite, atarashii koto o hajimetai.
English: I want to break free from the ordinary daily routine and start something new.
Example #9
その会社の宣伝文句はありきたりで、人々の心に響かなかった。
Furigana: そのかいしゃのせんでんもんくはありきたりで、ひとびとのこころにひびかなかった。
Romaji: Sono kaisha no senden monku wa arikittari de, hitobito no kokoro ni hibikanakatta.
English: The company’s advertising slogan was hackneyed and didn’t resonate with people’s hearts.
Example #10
彼女の絵は技術的には優れているが、テーマがありきたりで個性が弱い。
Furigana: かのじょのえはぎじゅつてきにはすぐれているが、てーまがありきたりでこせいがよわい。
Romaji: Kanojo no e wa gijutsuteki ni wa sugurete iru ga, teema ga arikittari de kosei ga yowai.
English: Her paintings are technically excellent, but the themes are conventional, and their individuality is weak.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.