JLPT N1: Understanding 甘口 (amakuchi) – Sweet, Mild, or Lenient?

JLPT N1: Understanding 甘口 (amakuchi) – Sweet, Mild, or Lenient?

JLPT N1 Vocabulary

甘口
【あまくち】
(amakuchi)
Definition: 意味
Sweet flavor; mild (taste); lenient; gentle (style)
  1. Refers to a sweet or mild taste, often used for food and drink like curry, wine, or soy sauce.
  2. Can describe a lenient, gentle, or soft manner, often used in relation to criticism, evaluation, or a person’s disposition.
Type:
Noun, Na-adjective

あまくち – Example Sentences 例文

Example #1
このワインは甘口でとても飲みやすいです。
Furigana: このワインはあまくちでとてものみやすいです。
Romaji: Kono wain wa amakuchi de totemo nomiyasui desu.
English: This wine is sweet and very easy to drink.
Example #2
子供向けのカレーは甘口がいいですね。
Furigana: こどもむけのカレーはあまくちがいいですね。
Romaji: Kodomomuke no karē wa amakuchi ga ii desu ne.
English: Curry for children should be mild (sweet).
Example #3
甘口の醤油はお刺身によく合います。
Furigana: あまくちのしょうゆはおさしみによくあいます。
Romaji: Amakuchi no shōyu wa osashimi ni yoku aimasu.
English: Sweet soy sauce goes well with sashimi.
Example #4
彼女はいつも甘口のコーヒーを飲むのが好きです。
Furigana: かのじょはいつもあまくちのコーヒーをのむのがすきです。
Romaji: Kanojo wa itsumo amakuchi no kōhī o nomu no ga suki desu.
English: She always likes to drink sweet coffee.
Example #5
彼の批評はいつも甘口なので、あまり参考にならない。
Furigana: かれのひひょうはいつもあまくちなので、あまりさんこうにならない。
Romaji: Kare no hihyō wa itsumo amakuchi nanode, amari sankō ni naranai.
English: His criticism is always lenient, so it’s not very helpful.
Example #6
甘口の評価はかえって成長を妨げることがあります。
Furigana: あまくちのひょうかではかえってせいちょうをさまたげることがあります。
Romaji: Amakuchi no hyōka wa kaette seichō o samatageru koto ga arimasu.
English: Lenient evaluations can, on the contrary, hinder growth.
Example #7
上司は部下に対して甘口になりがちだ。
Furigana: じょうしはぶかにたいしてあまくちになりがちだ。
Romaji: Jōshi wa buka ni taishite amakuchi ni narigachi da.
English: The boss tends to be lenient towards subordinates.
Example #8
甘口な政策ではこの問題は解決しないだろう。
Furigana: あまくちなせいさくではこのもんだいはかいけつしないだろう。
Romaji: Amakuchi na seisaku dewa kono mondai wa kaiketsu shinai darō.
English: Lenient policies probably won’t solve this problem.
Example #9
先生は生徒には甘口だが、自分には厳しい人だ。
Furigana: せんせいはせいとにはあまくちだが、じぶんにはきびしいひとだ。
Romaji: Sensei wa seito ni wa amakuchi daga, jibun ni wa kibishii hito da.
English: The teacher is lenient with students, but strict with himself.
Example #10
彼の甘口な話し方が多くの人に好かれている。
Furigana: かれのあまくちなはなしかたがおおぐちのひとにすかれている。
Romaji: Kare no amakuchi na hanashikata ga ooguchi no hito ni sukareteiru.
English: His gentle way of speaking is liked by many people.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top