JLPT N1 Vocabulary
切ない
【せつない】
(setsunai)
Definition: 意味
poignant; heart-rending; distressing
- A feeling of deep sadness or longing, often mixed with a sense of pain or ache.
- Can describe a situation, memory, or emotion that evokes a strong sense of melancholy or bittersweetness.
- Often associated with unfulfilled love, lost opportunities, or a deep sense of empathy for suffering.
- It implies a sharp, piercing emotional pain that stays with you.
せつない – Example Sentences 例文
Example #1
失恋の痛みが切ない。
Furigana: しつれんのいたみがせつない。
Romaji: Shitsuren no itami ga setsunai.
English: The pain of a broken heart is heartbreaking.
Example #2
遠い故郷を思い、切ない気持ちになった。
Furigana: とおいこきょうをおもい、せつないきもちになった。
Romaji: Tōi kokyō o omoi, setsunai kimochi ni natta.
English: Thinking of my distant hometown, I felt a pang of sadness.
Example #3
彼の告白は、彼女の心を切なく締め付けた。
Furigana: かれのこくはくは、かのじょのこころをせつなくしめつけた。
Romaji: Kare no kokuhaku wa, kanojo no kokoro o setsunaku shimetsuketa.
English: His confession painfully squeezed her heart.
Example #4
もう会えないと思うと、とても切ない。
Furigana: もうあえないとおもうと、とてもせつない。
Romaji: Mō aenai to omou to, totemo setsunai.
English: It’s so heartbreaking to think that I won’t be able to see them anymore.
Example #5
夏の終わりの夕焼けは、なぜか切ない色をしていた。
Furigana: なつのおわりのゆうやけは、なぜかせつないいろをしていた。
Romaji: Natsu no owari no yūyake wa, nazeka setsunai iro o shite ita.
English: For some reason, the sunset at the end of summer had a poignant color.
Example #6
子供の頃の思い出が切なく胸に迫る。
Furigana: こどものころのおもいでがせつなくむねにせまる。
Romaji: Kodomo no koro no omoide ga setsunaku mune ni semaru.
English: Memories of my childhood press upon my heart with a poignant ache.
Example #7
叶わない恋だと分かり、切ない表情を浮かべた。
Furigana: かなわないこいだとわかり、せつないひょうじょうをうかべた。
Romaji: Kanawanai koi da to wakari, setsunai hyōjō o ukabeta.
English: Realizing it was a love that couldn’t come true, she put on a pained expression.
Example #8
彼の演奏は、聴く者の心に切なく響いた。
Furigana: かれのえんそうは、きくもののこころにせつなくひびいた。
Romaji: Kare no ensō wa, kiku mono no kokoro ni setsunaku hibiita.
English: His performance resonated poignantly in the listeners’ hearts.
Example #9
別れの場面はいつも切なくて涙が出る。
Furigana: わかれのばめんはいつもせつなくてなみだがでる。
Romaji: Wakare no bamen wa itsumo setsunakute namida ga deru.
English: Scenes of parting are always heartbreaking and bring tears to my eyes.
Example #10
あの日の約束を思い出すと、今でも切ない気持ちになる。
Furigana: あのひのはやくそんをおもいだすと、いまもせつないきもちになる。
Romaji: Ano hi no yakusoku o omoidasu to, ima demo setsunai kimochi ni naru.
English: Even now, remembering the promise from that day brings about a poignant feeling.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.