JLPT N1 Vocabulary
荒っぽい
【あらっぽい】
(arappoi)
Definition: 意味
Rough; rude; wild; violent; crude
- Describes actions, behaviors, or manners that are unrefined, forceful, or lacking gentleness.
- Can refer to a person’s personality, methods, or physical actions.
- Implies a lack of politeness, delicacy, or carefulness.
- Often used to describe something done without much thought or subtlety.
あらっぽい – Example Sentences 例文
Example #1
彼はいつも荒っぽい言葉を使うので、周りに誤解されがちだ。
Furigana: かれはいつもあらっぽいことばをつかうので、まわりに誤解(ごかい)されがちだ。
Romaji: Kare wa itsumo arappoi kotoba o tsukau node, mawari ni gokai saregachi da.
English: He tends to be misunderstood by others because he always uses rough language.
Example #2
荒っぽい運転は事故の原因になります。
Furigana: あらっぽいうんてんは事故(じこ)の原因(げんいん)になります。
Romaji: Arappoi unten wa jiko no gen’in ni narimasu.
English: Reckless driving causes accidents.
Example #3
彼の荒っぽい性格が、チームワークを乱すことがあった。
Furigana: かれのあらっぽい性格(せいかく)が、チームワークを乱(みだ)すことがあった。
Romaji: Kare no arappoi seikaku ga, chīmuwāku o midasu koto ga atta.
English: His rough personality sometimes disrupted the teamwork.
Example #4
この機械は荒っぽい使い方をするとすぐに壊れてしまう。
Furigana: この機械(きかい)はあらっぽい使(つか)い方(かた)をするとすぐに壊(こわ)れてしまう。
Romaji: Kono kikai wa arappoi tsukaikata o suru to sugu ni kowarete shimau.
English: This machine will break quickly if handled roughly.
Example #5
嵐で海が荒っぽくなっているため、漁船は港に戻った。
Furigana: 嵐(あらし)で海(うみ)があらっぽくなっているため、漁船(ぎょせん)は港(みなと)に戻(もど)った。
Romaji: Arashi de umi ga arappoku natte iru tame, gyosen wa minato ni modotta.
English: Because the sea became rough due to the storm, the fishing boats returned to port.
Example #6
子供たちには荒っぽい遊び方ではなく、もっと穏やかに遊んでほしい。
Furigana: こどもたちにはあらっぽい遊(あそ)び方(かた)ではなく、もっと穏(おだ)やかに遊(あそ)んでほしい。
Romaji: Kodomotachi ni wa arappoi asobikata dewa naku, motto odayaka ni asonde hoshii.
English: I want the children to play more gently, not in a rough manner.
Example #7
荒っぽいやり方では、繊細な作業はできない。
Furigana: あらっぽいやり方(かた)では、繊細(せんさい)な作業(さぎょう)はできない。
Romaji: Arappoi yarikata dewa, sensai na sagyō wa dekinai.
English: Delicate work cannot be done with crude methods.
Example #8
彼の絵には荒っぽいタッチで描かれた風景が多い。
Furigana: かれの絵(え)にはあらっぽいタッチで描(えが)かれた風景(ふうけい)が多(おお)い。
Romaji: Kare no e ni wa arappoi tatchi de egakareta fūkei ga ooi.
English: His paintings often feature landscapes drawn with rough brushstrokes.
Example #9
荒っぽい態度で客に対応するのはプロとして失格だ。
Furigana: あらっぽい態度(たいど)で客(きゃく)に対応(たいおう)するのはプロとして失格(しっかく)だ。
Romaji: Arappoi taido de kyaku ni taiō suru no wa puro to shite shikkaku da.
English: Responding to customers with a rough attitude is a disqualification as a professional.
Example #10
彼女は荒っぽく荷物を放り投げた。
Furigana: 彼女(かのじょ)はあらっぽく荷物(にもつ)を放(ほう)り投(な)げた。
Romaji: Kanojo wa arappoku nimotsu o hōrinageta.
English: She roughly threw the luggage.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.