JLPT N2: Understanding 厚かましい (atsukamashii)

JLPT N2: Understanding 厚かましい (atsukamashii)

JLPT N2 Vocabulary

厚かましい【あつかましい】
(atsukamashii)
Definition: 意味
shameless; impudent
  1. Lacking a sense of shame or propriety;
  2. acting without consideration for others.
  3. Behaving in a brazen, audacious, or presumptuous manner.
  4. Often used to describe someone who is pushy, rude,
  5. or takes advantage of others.

あつかましい – Example Sentences 例文

Example #1
彼の質問はいつも厚かましい。
Furigana: かれのしつもんはいつもあつかましい。
Romaji: Kare no shitsumon wa itsumo atsukamashii.
English: His questions are always impudent.
Example #2
彼女は厚かましくも、私にランチをごちそうしろと言った。
Furigana: かのじょはあつかましくも、わたしにランチをごちそうしろといった。
Romaji: Kanojo wa atsukamashiku mo, watashi ni ranchi wo gochisou shiro to itta.
English: She shamelessly told me to treat her to lunch.
Example #3
そんな厚かましいお願い、聞いてあげられないよ。
Furigana: そんなあつかましいおねがい、きいてあげられないよ。
Romaji: Sonna atsukamashii onegai, kiite agerarenai yo.
English: I can’t grant such an impudent request.
Example #4
厚かましい人だなぁと呆れてしまった。
Furigana: あつかましいひとだなぁとあきれてしまった。
Romaji: Atsukamashii hito da naa to akirete shimatta.
English: I was dumbfounded, thinking, “What a shameless person!”
Example #5
彼は全く厚かましい態度で、列に割り込んだ。
Furigana: かれはまったくあつかましいたいどで、れつにわりこんだ。
Romaji: Kare wa mattaku atsukamashii taido de, retsu ni warikonda.
English: He cut in line with a completely brazen attitude.
Example #6
厚かましい要求ばかりしてくるので、もううんざりだ。
Furigana: あつかましいようきゅうばかりしてくるので、もううんざりだ。
Romaji: Atsukamashii youkyuu bakari shite kuru node, mou unzari da.
English: I’m already fed up because they keep making audacious demands.
Example #7
よくそんな厚かましいことが言えるね。
Furigana: よくそんなあつかましいことがいえるね。
Romaji: Yoku sonna atsukamashii koto ga ieru ne.
English: How can you say such an impudent thing?
Example #8
彼女の厚かましい要求に、皆が驚いた。
Furigana: かのじょのあつかましいようきゅうに、みんながおどろいた。
Romaji: Kanojo no atsukamashii youkyuu ni, minna ga odoroita.
English: Everyone was surprised by her shameless demands.
Example #9
厚かましい振る舞いは、周りの人に不快感を与える。
Furigana: あつかましいふるまいは、まわりのひとにふかいかんをあたえる。
Romaji: Atsukamashii furumai wa, mawari no hito ni fukaikan wo ataeru.
English: Shameless behavior causes discomfort to those around you.
Example #10
図々しいと言うよりは、厚かましいと言った方が適切だろう。
Furigana: ずうずうしいというよりは、あつかましいといったほうがてきせつだろう。
Romaji: Zūzūshii to iu yori wa, atsukamashii to itta hou ga tekisetsu darou.
English: It would be more appropriate to say “atsukamashii” rather than “zūzūshii.”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top