JLPT N3: Understanding 随分 (zuibun) – Surprisingly, Very, Considerably

JLPT N3: Understanding 随分 (zuibun) – Surprisingly, Very, Considerably

JLPT N3 Vocabulary

随分【ずいぶん】
(zuibun)
Definition: 意味
very, extremely, considerably, surprisingly
  1. Used to express a high degree or extent of something.
  2. Often implies a sense of “more than expected” or “surprisingly.”
  3. Can modify adjectives, verbs, or other adverbs.
  4. Conveys a feeling of astonishment or impression.
  5. Often translated as “quite a lot,” “a great deal,” or “really.”

ずいぶん – Example Sentences 例文

Example #1
彼は随分日本語が上手になりましたね。
Furigana: かれはずいぶん にほんご が じょうず になりましたね。
Romaji: Kare wa zuibun Nihongo ga jouzu ni narimashita ne.
English: He has become quite good at Japanese, hasn’t he?
Example #2
昨日は随分早く寝ました。
Furigana: きのうはずいぶん はやく ねました。
Romaji: Kinou wa zuibun hayaku nemashita.
English: I went to bed surprisingly early yesterday.
Example #3
このケーキは随分甘いですね。
Furigana: このケーキはずいぶん あまいですね。
Romaji: Kono keeki wa zuibun amai desu ne.
English: This cake is surprisingly sweet, isn’t it?
Example #4
彼の部屋は随分きれいになった。
Furigana: かれの へや は ずいぶん きれい になった。
Romaji: Kare no heya wa zuibun kirei ni natta.
English: His room became considerably cleaner.
Example #5
ここに来るのは随分久しぶりです。
Furigana: ここに くる のは ずいぶん ひさしぶりです。
Romaji: Koko ni kuru no wa zuibun hisashiburi desu.
English: It’s been quite a long time since I came here.
Example #6
宿題をするのに随分時間がかかりました。
Furigana: しゅくだい を する のに ずいぶん じかん が かかりました。
Romaji: Shukudai wo suru no ni zuibun jikan ga kakarimashita.
English: It took a considerable amount of time to do the homework.
Example #7
彼女は随分背が高くなりましたね。
Furigana: かのじょ は ずいぶん せ が たかく なりましたね。
Romaji: Kanojo wa zuibun se ga takaku narimashita ne.
English: She has grown quite tall, hasn’t she?
Example #8
道は随分混んでいました。
Furigana: みち は ずいぶん こんで いました。
Romaji: Michi wa zuibun konde imashita.
English: The road was considerably crowded.
Example #9
旅行は随分楽しかったです。
Furigana: りょこう は ずいぶん たのしかったです。
Romaji: Ryokou wa zuibun tanoshikatta desu.
English: The trip was extremely fun.
Example #10
試験は随分難しかったけど、合格できてよかった。
Furigana: しけん は ずいぶん むずかしかった けど、ごうかく できて よかった。
Romaji: Shiken wa zuibun muzukashikatta kedo, goukaku dekite yokatta.
English: The exam was quite difficult, but I’m glad I passed.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top