JLPT N4 Vocabulary
親切【しんせつ】
(shinsetsu)
Definition: 意味
kind; gentle; considerate
- The quality of being kind-hearted and considerate towards others.
- Showing thoughtfulness and goodwill in one’s actions or words.
- Often used to describe a person’s character or a specific action.
しんせつ – Example Sentences 例文
Example #1
田中さんはとても親切な人です。
Furigana: たなかさんはとてもしんせつなひとです。
Romaji: Tanaka-san wa totemo shinsetsu na hito desu.
English: Mr. Tanaka is a very kind person.
Example #2
店員が親切に道を教えてくれました。
Furigana: てんいんがしんせつにみちをおしえてくれました。
Romaji: Ten’in ga shinsetsu ni michi o oshiete kuremashita.
English: The store clerk kindly showed me the way.
Example #3
彼女の親切な言葉に感動しました。
Furigana: かのじょのしんせつなことばにかんどうしました。
Romaji: Kanojo no shinsetsu na kotoba ni kandou shimashita.
English: I was moved by her kind words.
Example #4
困っている時、友達が親切にしてくれました。
Furigana: こまっているとき、ともだちがしんせつにしてくれました。
Romaji: Komatte iru toki, tomodachi ga shinsetsu ni shite kuremashita.
English: When I was in trouble, my friend was kind to me.
Example #5
親切は誰にでもできます。
Furigana: しんせつはだれにでもできます。
Romaji: Shinsetsu wa dare ni demo dekimasu.
English: Kindness is something anyone can do.
Example #6
駅員さんが親切に荷物を運んでくれた。
Furigana: えきいんさんがしんせつににもつをはこんでくれた。
Romaji: Ekiin-san ga shinsetsu ni nimotsu o hakonde kureta.
English: The station attendant kindly carried my luggage.
Example #7
新しい先生はいつも親切に質問に答えてくれます。
Furigana: あたらしいせんせいはいつもじゅぎょうにしんせつにしつもんにこたえてくれます。
Romaji: Atarashii sensei wa itsumo shinsetsu ni shitsumon ni kotaete kuremasu.
English: The new teacher always kindly answers my questions.
Example #8
親切な行動は人々の心を温かくします。
Furigana: しんせつなこうどうはひとびとのこころをあたたかくします。
Romaji: Shinsetsu na koudou wa hitobito no kokoro o atatakaku shimasu.
English: Kind actions warm people’s hearts.
Example #9
彼はいつも親切で、周りの人から好かれています。
Furigana: かれはいつもじゅぎょうでしんせつで、まわりのひとからすかれています。
Romaji: Kare wa itsumo shinsetsu de, mawari no hito kara sukarete imasu.
English: He is always kind and liked by the people around him.
Example #10
道に迷っていたら、おじいさんが親切に助けてくれました。
Furigana: みちにまよっていたら、おじいさんがしんせつにたすけてくれました。
Romaji: Michi ni mayotte itara, ojiisan ga shinsetsu ni tasukete kuremashita.
English: When I was lost, an old man kindly helped me.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.