JLPT N1 Vocabulary
サーキット
(saakitto)
Definition: 意味
Circuit; Race track; Tour
- A closed path or loop.
- A course specifically designed for racing.
- Such as for motor vehicles, motorcycles,
- or horses (a race track).
- An electronic circuit, a closed loop,
- through which electricity can flow.
- Typically involving various electronic components.
- A series of events, performances, or places
- that are regularly visited,
- for example, a concert tour
- or a professional sports league’s schedule.
さーきっと – Example Sentences 例文
Example #1
F1のサーキットは世界中にあります。
Furigana: えふわんのサーキットはせかいじゅうにあります。
Romaji: Efuwan no saakitto wa sekaijū ni arimasu.
English: F1 race tracks are located all over the world.
Example #2
週末はサーキットでレースが開催されます。
Furigana: しゅうまつはサーキットでレースがかいさいされます。
Romaji: Shūmatsu wa saakitto de rēsu ga kaisai saremasu.
English: Races will be held at the circuit this weekend.
Example #3
このサーキットはカーブが多いので運転が難しい。
Furigana: このサーキットはカーブがおおいのでうんてんがむずかしい。
Romaji: Kono saakitto wa kābu ga ooi node unten ga muzukashii.
English: This circuit has many curves, making it difficult to drive.
Example #4
基板には複雑な電子サーキットが組まれている。
Furigana: きばんにはふくざつなでんしサーキットがくまれている。
Romaji: Kiban ni wa fukuzatsu na denshi saakitto ga kumarete iru.
English: Complex electronic circuits are assembled on the board.
Example #5
ショートサーキットは火災の原因になることがあります。
Furigana: ショートサーキットはかさいのげんいんになることがあります。
Romaji: Shōto saakitto wa kasai no gen’in ni naru koto ga arimasu.
English: A short circuit can sometimes cause a fire.
Example #6
この部品はサーキットの電流を制御する役割を果たす。
Furigana: このぶひんはサーキットのでんりゅうをせいぎょするやくわりをはたす。
Romaji: Kono buhin wa saakitto no denryū o seigyo suru yakuwari o hatasu.
English: This component plays a role in controlling the current in the circuit.
Example #7
彼は全国サーキットで公演を行う予定です。
Furigana: かれはぜんこくサーキットでこうえんをおこなうよていです。
Romaji: Kare wa zenkoku saakitto de kōen o okonau yotei desu.
English: He plans to perform on a national tour circuit.
Example #8
コンサートサーキットの最終日は大盛況でした。
Furigana: コンサートサーキットのさいしゅうびはだいせいきょうでした。
Romaji: Konsāto saakitto no saishūbi wa daiseikyō deshita.
English: The final day of the concert tour was a great success.
Example #9
彼女はプロゴルフのサーキットでトップ選手として活躍している。
Furigana: かのじょはプロゴルフのサーキットでトップせんしゅとしてかつやくしている。
Romaji: Kanojo wa puro gorufu no saakitto de toppu senshu to shite katsuyaku shite iru.
English: She is active as a top player on the professional golf circuit.
Example #10
私たちはヨーロッパの有名なサーキットを巡る旅に出た。
Furigana: わたしたちはヨーロッパのゆうめいなサーキットをめぐるたびにでた。
Romaji: Watashitachi wa Yōroppa no yūmei na saakitto o meguru tabi ni deta.
English: We embarked on a trip visiting famous circuits in Europe.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.