JLPT N2 Vocabulary
マーケット
(māketto)
Definition: 意味
market
- A place or system where goods and services are bought and sold.
- Can refer to a physical place (e.g., a supermarket) or a broader economic concept (e.g., the stock market).
マーケット – Example Sentences 例文
Example #1
このスーパーは、新鮮な野菜をマーケットに出しています。
Furigana: このスーパーは、しんせんなやさいをマーケットにだしています。
Romaji: Kono sūpā wa, shinsen na yasai o māketto ni dashite imasu.
English: This supermarket puts fresh vegetables on the market.
Example #2
株式マーケットの動きに注目しています。
Furigana: かぶしきマーケットのうごきにちゅうもくしています。
Romaji: Kabushiki māketto no ugoki ni chūmoku shite imasu.
English: I am paying attention to the movements of the stock market.
Example #3
夜のマーケットはいつも賑やかです。
Furigana: よるのマーケットはいつもにぎやかです。
Romaji: Yoru no māketto wa itsumo nigiyaka desu.
English: The night market is always lively.
Example #4
新しい製品をグローバルマーケットに投入する予定だ。
Furigana: あたらしいせいひんをグローバルマーケットにとうにゅうするよていだ。
Romaji: Atarashii seihin o gurōbaru māketto ni tōnyū suru yotei da.
English: We plan to introduce new products to the global market.
Example #5
魚介類は朝早くから魚マーケットで売られています。
Furigana: ぎょかいるいはあさはやくからさかなマーケットでうられています。
Romaji: Gyokairui wa asa hayaku kara sakana māketto de urarete imasu.
English: Seafood is sold at the fish market from early in the morning.
Example #6
この地域の住宅マーケットは競争が激しい。
Furigana: このちいきのじゅうたくマーケットはきょうそうがはげしい。
Romaji: Kono chiiki no jūutaku māketto wa kyōsō ga hageshii.
English: The housing market in this area is highly competitive.
Example #7
消費者のニーズを理解することが、マーケット成功の鍵です。
Furigana: しょうひしゃのニーズをりかいすることが、マーケットせいこうのかぎです。
Romaji: Shōhisha no nīzu o rikai suru koto ga, māketto seikō no kagi desu.
English: Understanding consumer needs is key to market success.
Example #8
彼女はフリーマーケットで掘り出し物を見つけた。
Furigana: かのじょはフリーマーケットでほりだしものをみつけた。
Romaji: Kanojo wa furī māketto de horidashimono o mitsuketa.
English: She found a bargain at the flea market.
Example #9
今日のマーケットは非常に不安定だ。
Furigana: きょうのマーケットはひじょうにふあんていだ。
Romaji: Kyō no māketto wa hijō ni fuantei da.
English: Today’s market is very unstable.
Example #10
この町には大きな青空マーケットがあります。
Furigana: このまちにはおおきなあおぞらマーケットがあります。
Romaji: Kono machi ni wa ookina aozora māketto ga arimasu.
English: There is a big open-air market in this town.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.