JLPT N2: Understanding ピン (pin) – Sharpness, Focus & Intuition

JLPT N2: Understanding ピン (pin) – Sharpness, Focus & Intuition

JLPT N2 Vocabulary

ピン
(pin)
Definition: 意味
Sharpness; clarity; focus; understanding; a pin
  1. The state of being sharp, clear, or focused.
  2. A sudden realization or understanding.
  3. Often used with とくる (to get the point).
  4. A sharp, distinct sound or sensation.
  5. A small, thin object.
  6. Used for fastening or attaching (e.g., thumbtack, hair clip).
Type:
Noun / Adverbial Noun

ピン – Example Sentences 例文

Example #1
彼の話を聞いて、やっとピンと来た。
Furigana: かれのはなしをきいて、やっとピンときた。
Romaji: Kare no hanashi o kiite, yatto pin to kita.
English: After listening to his story, I finally got the point.
Example #2
このカメラはピントを合わせるのが難しい。
Furigana: このカメラはピントをあわせるのがむずかしい。
Romaji: Kono kamera wa pinto o awaseru no ga muzukashii.
English: It’s difficult to focus this camera.
Example #3
洗濯物がピンと張って乾いている。
Furigana: せんたくものがピンとはってかわいている。
Romaji: Sentakumono ga pin to hatte kawaite iru.
English: The laundry is stretched taut and dry.
Example #4
猫の耳がピンと立っている。
Furigana: ねこのみみがピンとたっている。
Romaji: Neko no mimi ga pin to tatte iru.
English: The cat’s ears are perked up/standing straight.
Example #5
姿勢を正して、背筋をピンと伸ばしなさい。
Furigana: しせいをただして、せすじをピンとのばしなさい。
Romaji: Shisei o tadashite, sesuji o pin to nobashinasai.
English: Correct your posture and straighten your back.
Example #6
重要な書類をピンで壁に留めた。
Furigana: じゅうようなしょるいをピンでかべにとめた。
Romaji: Jūyō na shorui o pin de kabe ni tometa.
English: I fastened the important document to the wall with a pin.
Example #7
魚がピンと跳ねて、水しぶきを上げた。
Furigana: さかながピンとはねて、みずしぶきをあげた。
Romaji: Sakana ga pin to hanete, mizushibuki o ageta.
English: A fish sprang up and splashed water.
Example #8
彼の表情を見て、何かあったとピンと来た。
Furigana: かれのひょうじょうをみて、なにかあったとピンときた。
Romaji: Kare no hyōjō o mite, nani ka atta to pin to kita.
English: Seeing his expression, I immediately realized something had happened.
Example #9
部屋の隅で、時計がピンと音を立てた。
Furigana: へやのすみで、とけいがピンとおとをたてた。
Romaji: Heya no sumi de, tokei ga pin to oto o tateta.
English: In the corner of the room, the clock made a sharp ticking sound.
Example #10
彼の説明は難しくて、私にはピンとこなかった。
Furigana: かれのせつめいはむずかしくて、わたしにはピンとこなかった。
Romaji: Kare no setsumei wa muzukashikute, watashi ni wa pin to konakatta.
English: His explanation was difficult, and I didn’t get it.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top