JLPT N1 Kanji: 災 (wazawai, SAI) – Understanding Calamity and Disaster

JLPT N1 Kanji: 災 (wazawai, SAI) – Understanding Calamity and Disaster

Readings: サイ (Onyomi), わざわ.い (Kunyomi)

Meaning: calamity, disaster, misfortune

The kanji 災 combines the elements of water (represented by the top part, a variant of 川 “river”) and fire (火). Historically, these two elements were seen as primary causes of natural disasters, symbolizing floods and conflagrations, hence the meaning of calamity or disaster.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 災 begins with the three strokes of the top component, followed by the two horizontal strokes, and finally the two strokes for the fire (火) radical at the bottom. It’s written from top to bottom, left to right.

Kanji Details

Radical火 (ひ)
Strokes7
JLPT LevelN1
GradeJoyo Kanji (Advanced)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • サイ (SAI)

Kunyomi (Japanese readings)

  • わざわい (wazawai)

Common Words Using 災

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
災害さいがいdisaster, calamity
災難さいなんmisfortune, disaster
天災てんさいnatural disaster
火災かさいfire (as a disaster)
被災ひさいsuffering from a disaster, being a disaster victim
防災ぼうさいdisaster prevention
震災しんさいearthquake disaster
水災すいさいflood disaster/damage
労災ろうさいindustrial accident, work-related injury (short for 労働災害)
厄災やくさいcalamity, disaster, evil

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
災いわざわいcalamity, misfortune
災いを避けるわざわいをさけるto avoid disaster
災いを防ぐわざわいをふせぐto prevent disaster
災いをなすわざわいをなすto cause disaster
災いのもとわざわいのもとsource of trouble/calamity
災いが多いわざわいがおおいfull of troubles/calamities
災いを乗り越えるわざわいをのりこえるto overcome a disaster
災いに見舞われるわざわいにみまわれるto be struck by disaster
災いを招くわざわいをまねくto bring about misfortune
災い転じて福と為すわざわいてんじてふくとなすadversity turns into a blessing (proverb)

Example Sentences

Japanese: 地震は大きな災害をもたらした。

Kana: じしんは おおきな さいがいを もたらした。

Romaji: Jishin wa ookina saigai o motarashita.

English: The earthquake brought about a major disaster.

Japanese: 彼の人生には災難が続いた。

Kana: かれの じんせいには さいなんが つづいた。

Romaji: Kare no jinsei ni wa sainan ga tsuduita.

English: Misfortune continued in his life.

Japanese: この地域は天災が多い。

Kana: この ちいきは てんさいが おおい。

Romaji: Kono chiiki wa tensai ga ooi.

English: This region experiences many natural disasters.

Japanese: 火災報知器が鳴り響いた。

Kana: かさいほうちきが なりひびいた。

Romaji: Kasai houchiki ga narihibiita.

English: The fire alarm blared.

Japanese: 被災地の復興には時間がかかるだろう。

Kana: ひさいちの ふっこうには じかんが かかるだろう。

Romaji: Hisaichi no fukkou ni wa jikan ga kakaru darou.

English: The reconstruction of the disaster-stricken area will probably take time.

Japanese: 防災訓練は非常に重要だ。

Kana: ぼうさいくんれんは ひじょうに じゅうようだ。

Romaji: Bousai kunren wa hijou ni juuyou da.

English: Disaster prevention drills are extremely important.

Japanese: 東日本大震災から多くの教訓を学んだ。

Kana: ひがしにほんだいしんさいから おおくの きょうくんを まなんだ。

Romaji: Higashi Nihon Daishinsai kara ooku no kyoukun o mananda.

English: We learned many lessons from the Great East Japan Earthquake.

Japanese: 台風による水災で家が流された。

Kana: たいふうによる すいさいで いえが ながされた。

Romaji: Taifuu ni yoru suisai de ie ga nagasareta.

English: The house was washed away by flood damage caused by the typhoon.

Japanese: 労災保険は労働者を守るための制度です。

Kana: ろうさいほけん は ろうどうしゃを まもるための せいど です。

Romaji: Rousai hoken wa roudousha o mamoru tame no seido desu.

English: Workers’ compensation insurance is a system to protect laborers.

Japanese: 災い転じて福となすとはよく言ったものだ。

Kana: わざわいてんじて ふくとなすとは よく いったものだ。

Romaji: Wazawai tenjite fuku to nasu to wa yoku itta mono da.

English: It is well said that adversity can turn into a blessing.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top