JLPT N1 Kanji: 賃 (CHIN) – Mastering Fees, Fares, and Wages

JLPT N1 Kanji: 賃 (CHIN) – Mastering Fees, Fares, and Wages

Readings: チン (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: fare, fee, rent, charge, wage

The kanji 賃 combines 貝 (かい – shell), which historically represents money or wealth, and 壬 (じん), serving primarily as a phonetic component. Together, it conveys the idea of a payment or compensation for services, goods, or the use of property.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 賃 is composed of 13 strokes. It begins with the radical 貝 (shell/money) on the left, followed by the phonetic component 壬 on the right. Pay attention to the balance and order of strokes, particularly the horizontal and vertical lines within each component.

Kanji Details

Radical
Strokes13
JLPT LevelN1
GradeUnassigned

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • チン (CHIN)

Common Words Using 賃

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
賃金ちんぎんwages; pay
家賃やちんrent (for a house/apartment)
運賃うんちんfare; freight rate
賃貸ちんたいlease; rent; hire
賃上げちんあげwage increase
賃料ちんりょうrent; charge
賃借りちんがりborrowing; renting
賃貸住宅ちんたいじゅうたくrental housing
賃借ちんしゃくlease; rent; hire
賃貸契約ちんたいけいやくlease agreement; rental contract

Example Sentences

Japanese: 今月の家賃はもう支払いましたか。

Kana: こんげつの やちんは もう しはらいましたか。

Romaji: Kongetsu no yachin wa mou shiharaimashita ka?

English: Have you paid this month’s rent yet?

Japanese: この電車の運賃はいくらですか。

Kana: この でんしゃの うんちんは いくら ですか。

Romaji: Kono densha no unchin wa ikura desu ka?

English: How much is the fare for this train?

Japanese: 労働者の賃金が引き上げられた。

Kana: ろうどうしゃの ちんぎんが ひきあげられた。

Romaji: Rōdōsha no chingin ga hikiagerareta.

English: The workers’ wages were raised.

Japanese: このアパートは賃貸契約が必要です。

Kana: この アパートは ちんたいけいやくが ひつようです。

Romaji: Kono apāto wa chintai keiyaku ga hitsuyō desu.

English: A rental agreement is required for this apartment.

Japanese: 彼は最低賃金で働いている。

Kana: かれは さいていちんぎんで はたらいている。

Romaji: Kare wa saitei chingin de hataraiteiru.

English: He is working for minimum wage.

Japanese: 飛行機の運賃は高い。

Kana: ひこうきの うんちんは たかい。

Romaji: Hikōki no unchin wa takai.

English: Airplane fares are expensive.

Japanese: 新しい仕事の賃金交渉はうまくいった。

Kana: あたらしい しごとの ちんぎんこうしょうは うまくいった。

Romaji: Atarashii shigoto no chingin kōshō wa umaku itta.

English: The wage negotiation for the new job went well.

Japanese: そのビルは賃貸オフィスが多い。

Kana: その ビルは ちんたい オフィスが おおい。

Romaji: Sono biru wa chintai ofisu ga ooi.

English: That building has many rental offices.

Japanese: タクシーの賃金を払ってください。

Kana: タクシーの ちんぎんを はらって ください。

Romaji: Takushī no chingin o haratte kudasai.

English: Please pay the taxi fare.

Japanese: 物価上昇に伴い、賃上げが求められている。

Kana: ぶっかじょうしょうに ともない、ちんあげが もとめられている。

Romaji: Bukka jōshō ni tomonai, chin’age ga motomerareteiru.

English: Along with price increases, wage hikes are being demanded.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top