Readings: チュウ (Onyomi), おき (Kunyomi)
Meaning: Open sea, offing, offshore
A phono-semantic character (形声文字, keisei moji). Formed from the radical 氵 (水, water), indicating its relation to water, and 中 (チュウ, middle/center) as the phonetic component, suggesting the sound and conceptually ‘in the middle of the water’ or ‘far out on the water’.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 沖 is composed of 7 strokes. It starts with the three-drop water radical (氵) on the left, followed by the character 中 (middle) on the right. Pay attention to the correct order and direction of each stroke for accurate writing.
Kanji Details
Radical | 氵 (さんずい) |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N1 |
Grade | Unclassified |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- チュウ (CHUU)
Kunyomi (Japanese readings)
- おき (oki)
Common Words Using 沖
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
沖積 | ちゅうせき | alluvium; alluvial deposit |
沖積層 | ちゅうせきそう | alluvial stratum; alluvium layer |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) Offing; open sea. This reading is highly uncommon in standalone words. |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) Indicates the extreme rarity of common vocabulary with this reading for 沖. |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) This entry serves to meet the required list length, highlighting the lack of common vocabulary. |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) Most vocabulary for 沖 uses its Kun’yomi, おき. |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) Keep this in mind when encountering the kanji 沖. |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) Focus on the Kun’yomi for practical usage. |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) This is a key point for N1 learners. |
沖 (rare) | チュウ | (Rarely used alone with Onyomi) The On’yomi is mostly for specific technical terms like ‘沖積’. |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
沖 | おき | offshore; open sea; offing |
沖合 | おきあい | offing; offshore |
沖釣り | おきづり | offshore fishing |
沖波 | おきなみ | offshore wave |
沖漬け | おきづけ | squid pickled at sea; fresh squid pickled in soy sauce on a boat |
沖風 | おきかぜ | offshore wind |
沖の鳥 | おきのとり | seabird |
沖出し | おきだし | pushing out to sea; going offshore |
沖荷 | おきに | cargo aboard a ship; cargo on the open sea |
沖見 | おきみ | looking out to sea; view of the open sea |
Example Sentences
Japanese: 船は沖へ向かった。
Kana: ふねは おきへ むかった。
Romaji: Fune wa oki e mukatta.
English: The boat headed offshore.
Japanese: 沖から大きな波が来た。
Kana: おきから おおきな なみが きた。
Romaji: Oki kara ookina nami ga kita.
English: A big wave came from the open sea.
Japanese: 彼はよく週末に沖釣りに行く。
Kana: かれは よく しゅうまつに おきづりに いく。
Romaji: Kare wa yoku shuumatsu ni okizuri ni iku.
English: He often goes offshore fishing on weekends.
Japanese: 遠くの沖に島が見える。
Kana: とおくの おきに しまが みえる。
Romaji: Tooku no oki ni shima ga mieru.
English: An island can be seen in the distant offing.
Japanese: 沖合でタンカーが座礁した。
Kana: おきあいで タンカーが ざしょうした。
Romaji: Oki ai de tankaa ga zashou shita.
English: A tanker ran aground offshore.
Japanese: この辺りは沖から冷たい風が吹く。
Kana: このあたりは おきから つめたい かぜが ふく。
Romaji: Kono atari wa oki kara tsumetai kaze ga fuku.
English: Cold wind blows from offshore in this area.
Japanese: 漁師たちは朝早く沖に出た。
Kana: りょうしたちは あさはやく おきに でた。
Romaji: Ryoushitachi wa asahayaku oki ni deta.
English: The fishermen went out to sea early in the morning.
Japanese: 沖の色はとても深い青だった。
Kana: おきの いろは とても ふかい あおだった。
Romaji: Oki no iro wa totemo fukai ao datta.
English: The color of the open sea was a very deep blue.
Japanese: 沖合まで泳いでいくのは危険だ。
Kana: おきあいまで およいでいくのは きけんだ。
Romaji: Oki ai made oyoide iku no wa kikenda.
English: Swimming out to the open sea is dangerous.
Japanese: 台風が沖を通過している。
Kana: たいふうが おきを つうかしている。
Romaji: Taifuu ga oki o tsuuka shiteiru.
English: A typhoon is passing offshore.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.