Readings: シュク (Onyomi), ちぢ-む, ちぢ-まる, ちぢ-める, ちぢ-れる, ちぢ-らす (Kunyomi)
Meaning: shrink, contract, shrivel, curl
形声 (Keisei – Phono-semantic compound). The left part 糸 (thread) is the semantic component. The right part 宿 is the phonetic component, lending its sound and implying gathering tightly. Together, they convey the idea of textiles or materials becoming smaller.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 縮 consists of 17 strokes. It begins with the 糸 (thread) radical on the left, followed by the phonetic component 宿 on the right. Pay attention to the correct order of strokes for each component to ensure proper formation.
Kanji Details
Radical | 糸 |
---|---|
Strokes | 17 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- シュク (SHUKU)
Kunyomi (Japanese readings)
- ちぢ-む (chiji-mu)
- ちぢ-まる (chiji-maru)
- ちぢ-める (chiji-meru)
- ちぢ-れる (chiji-reru)
- ちぢ-らす (chiji-rasu)
Common Words Using 縮
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
圧縮 | あっしゅく | compression |
短縮 | たんしゅく | shortening, reduction |
縮小 | しゅくしょう | reduction, curtailment |
収縮 | しゅうしゅく | contraction, shrinkage |
凝縮 | ぎょうしゅく | condensation, concentration |
恐縮 | きょうしゅく | feeling obliged, grateful, sorry |
伸縮 | しんしゅく | expansion and contraction, elasticity |
緊縮 | きんしゅく | austerity, retrenchment |
委縮 | いしゅく | shrinking, cowering |
縮図 | しゅくず | reduced drawing, miniature |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
縮む | ちぢむ | to shrink (intransitive) |
縮まる | ちぢまる | to shorten, to be condensed (intransitive) |
縮める | ちぢめる | to shorten, to reduce (transitive) |
縮れる | ちぢれる | to be curled, to be crinkled (intransitive) |
縮らす | ちぢらす | to curl (transitive) |
身を縮める | みをちぢめる | to cower, to huddle up |
距離を縮める | きょりをちぢめる | to shorten the distance |
時間を縮める | じかんをちぢめる | to save time |
縄が縮む | なわがちぢむ | the rope shrinks |
髪が縮れる | かみがちぢれる | hair becomes curly/frizzy |
Example Sentences
Japanese: 洗濯すると、このセーターは縮んでしまいます。
Kana: せんたくすると、このセーターはちぢんでしまいます。
Romaji: Sentaku suru to, kono seetā wa chijinde shimaimasu.
English: This sweater will shrink if you wash it.
Japanese: プロジェクトの期間が短縮されました。
Kana: プロジェクトのきかんがたんしゅくされました。
Romaji: Purojekuto no kikan ga tanshuku saremashita.
English: The project period was shortened.
Japanese: データを圧縮して、ファイルサイズを小さくしました。
Kana: データをあっしゅくして、ファイルサイズをちいさくしました。
Romaji: Deeta o asshuku shite, fairu saizu o chiisaku shimashita.
English: I compressed the data to reduce the file size.
Japanese: 緊張で身が縮まる思いでした。
Kana: きんちょうでみがちぢまるおもいでした。
Romaji: Kinchou de mi ga chijimaru omoi deshita.
English: I felt like my body was shrinking from tension. (I felt extremely nervous/intimidated.)
Japanese: 彼は経験を積んで、少しずつ差を縮めていった。
Kana: かれはけいけんをつんで、すこしずつさをちぢめていった。
Romaji: Kare wa keiken o tsunde, sukoshi zutsu sa o chijimete itta.
English: He gained experience and gradually closed the gap.
Japanese: 雨に濡れて、髪が縮れてしまった。
Kana: あめにぬれて、かみがちぢれてしまった。
Romaji: Ame ni nurete, kami ga chijirete shimatta.
English: My hair got curly/frizzy from the rain.
Japanese: 経済の緊縮財政が続いています。
Kana: けいざいのきんしゅくざいせいがつづいています。
Romaji: Keizai no kinshuku zaisei ga tsuzuite imasu.
English: The economy continues to operate under austerity measures.
Japanese: 恐縮ですが、もう一度お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
Kana: きょうしゅくですが、もういちどおなまえをうかがってもよろしいでしょうか?
Romaji: Kyoushuku desu ga, mou ichido onamae o ukagattemo yoroshii deshou ka?
English: I’m terribly sorry, but could I ask for your name again?
Japanese: この地図は日本の縮図のようなものです。
Kana: このちずはにほんのしゅくずのようなものです。
Romaji: Kono chizu wa Nihon no shukuzu no you na mono desu.
English: This map is like a miniature of Japan.
Japanese: 呼吸によって肺が収縮と拡張を繰り返す。
Kana: こきゅうによってはいがしゅうしゅくとかくちょうをくりかえす。
Romaji: Kokyuu ni yotte hai ga shuushuku to kakuchou o kurikaesu.
English: The lungs repeatedly contract and expand through breathing.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.