Readings: キョ, コ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: basis, foundation, depend on, rely on, connected with, evidence, proof, fort, base
A semantic-phonetic compound. The left component 扌 (hand radical) suggests action or manipulation. The right component 豦 is a phonetic element that implies “clinging” or “resting upon,” contributing to the meaning of “basis” or “relying on.”
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 拠 has 8 strokes. It begins with the 手 (てへん) radical on the left, followed by the right component. Pay attention to the order and direction of each stroke to ensure proper writing.
Kanji Details
Radical | 手 (扌) |
---|---|
Strokes | 8 |
JLPT Level | N1 |
Grade | 6 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キョ (kyo)
- コ (ko)
Common Words Using 拠
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
根拠 | こんきょ | basis; foundation; grounds; evidence |
拠点 | きょてん | base; stronghold; point of operation |
証拠 | しょうこ | evidence; proof |
占拠 | せんきょ | occupation; capture; possession |
論拠 | ろんきょ | grounds for argument; argument |
本拠地 | ほんきょち | home base; headquarters |
準拠 | じゅんきょ | conformity; compliance; based on |
依拠 | いきょ | reliance; dependence on |
根拠地 | こんきょち | base; stronghold |
拠出 | きょしゅつ | contribution; donation |
Example Sentences
Japanese: この情報は信頼できる根拠に基づいています。
Kana: このじょうほうはしんらいできるこんきょにもとづいています。
Romaji: Kono jōhō wa shinrai dekiru konkyo ni motozuite imasu.
English: This information is based on reliable evidence.
Japanese: 警察は犯罪の証拠を集めている。
Kana: けいさつははんざいのしょうこをあつめている。
Romaji: Keisatsu wa hanzai no shōko o atsumete iru.
English: The police are collecting evidence of the crime.
Japanese: その組織は山中に新たな拠点を築いた。
Kana: そのそしきはさんちゅうにあらたなきょてんをきずいた。
Romaji: Sono soshiki wa sanchū ni arata na kyoten o kizuita.
English: The organization built a new base in the mountains.
Japanese: 彼の主張には何の根拠もない。
Kana: かれのしゅちょうにはなんのこんきょもない。
Romaji: Kare no shuchō ni wa nan no konkyo mo nai.
English: There is no basis for his claim.
Japanese: その建物は不法に占拠されている。
Kana: そのたてものはふほうにせんきょされている。
Romaji: Sono tatemono wa fuhō ni senkyo sarete iru.
English: That building is illegally occupied.
Japanese: 最新のデータに準拠して計画を立てる。
Kana: さいしんのデータにじゅんきょしてけいかくをたてる。
Romaji: Saishin no dēta ni junkyo shite keikaku o tateru.
English: We will make plans based on the latest data.
Japanese: これは彼の理論を裏付ける強力な証拠だ。
Kana: これはかれのりろんをうらづけるきょうりょくなしょうこだ。
Romaji: Kore wa kare no riron o urazukeru kyōryoku na shōko da.
English: This is strong evidence supporting his theory.
Japanese: 我々の本拠地は東京にあります。
Kana: われわれのほんきょちはとうきょうにあります。
Romaji: Wareware no honkyochi wa Tōkyō ni arimasu.
English: Our headquarters are in Tokyo.
Japanese: 彼は政府の政策を批判する論拠を示した。
Kana: かれはせいふのせいさくをひはんするろんきょをしめした。
Romaji: Kare wa seifu no seisaku o hihan suru ronkyo o shimeshita.
English: He presented arguments criticizing the government’s policy.
Japanese: 会議で多額の資金が拠出された。
Kana: かいぎでたがくのしきんがきょしゅつされた。
Romaji: Kaigi de tagaku no shikin ga kyoshutsu sareta.
English: A large sum of money was contributed at the meeting.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.