JLPT N1 Kanji: 振 (ふ.る) – Shake, Wave, Swing

JLPT N1 Kanji: 振 (ふ.る) – Shake, Wave, Swing

Readings: シン (Onyomi), ふ.る, ふ.り, ふ.るう (Kunyomi)

Meaning: shake, wave, swing, sprinkle, cast (dice), give up, abandon, be rejected

The kanji 振 combines the radical 手 (てへん), meaning “hand,” with the component 辰, which phonetically suggests movement or vibration (often associated with “dragon” or “time”). Together, they convey the idea of moving or shaking something with the hand.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 振 is written with 10 strokes. It begins with the hand radical (扌) on the left, followed by the right-side component, which involves a series of horizontal and vertical strokes, ending with a long sweeping stroke.

Kanji Details

Radical扌 (てへん)
Strokes10
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シン (Shin)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ふ.る (furu)
  • ふ.り (furi)
  • ふ.るう (furuu)

Common Words Using 振

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
振動しんどうvibration, oscillation
振幅しんぷくamplitude
不振ふしんdullness, slump, poor performance
振興しんこうpromotion, encouragement
共振きょうしんresonance
振戦しんせんtremor
振盪しんとうoscillation, tremor
振出しんだしissuance (of checks, bills)
自振じしんself-oscillation
復振ふくしんre-vibration, recurrence of vibration

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
振るふるto shake, to wave, to swing, to sprinkle, to dump (someone)
振り返るふりかえるto look back, to turn around
振り込むふりこむto transfer money
振り出しふりだしstarting point; issuance (of bills)
振る舞うふるまうto behave, to act, to treat (someone)
振り子ふりこpendulum
手振りてぶりhand gesture
身振りみぶりgesture, motion
振れるふれるto shake, to swing (intransitive)
振られるふられるto be dumped/rejected (passive of 振る)

Example Sentences

Japanese: 旗を大きく振って応援した。

Kana: はたをおおきくふっておうえんした。

Romaji: Hata o ookiku futte ōen shita.

English: They waved the flag widely and cheered.

Japanese: 彼は首を横に振って、否定の意を示した。

Kana: かれはくびをよこにふって、ひていのいをしめした。

Romaji: Kare wa kubi o yoko ni futte, hitei no i o shimeshita.

English: He shook his head, indicating disagreement.

Japanese: 家賃を銀行口座に振り込んだ。

Kana: やちんをぎんこうこうざにふりこんだ。

Romaji: Yachin o ginkō kōza ni furikonda.

English: I transferred the rent money to the bank account.

Japanese: 過去を振り返ると、多くの思い出が蘇る。

Kana: かこをふりかえると、おおくのおもいでがよみがえる。

Romaji: Kako o furikaeru to, ooku no omoide ga yomigaeru.

English: Looking back at the past, many memories revive.

Japanese: 彼はいつも優しく振る舞う人だ。

Kana: かれはいつもやさしくふるまうひとだ。

Romaji: Kare wa itsumo yasashiku furumau hito da.

English: He is a person who always behaves kindly.

Japanese: 最近、会社の業績が不振だ。

Kana: さいきん、かいしゃのぎょうせきがふしんだ。

Romaji: Saikin, kaisha no gyōseki ga fushin da.

English: Recently, the company’s performance has been sluggish.

Japanese: 地震で建物が大きく振動した。

Kana: じしんでたてものがおおきくしんどうした。

Romaji: Jishin de tatemono ga ookiku shindou shita.

English: The building vibrated heavily due to the earthquake.

Japanese: 彼女に振られて、とても落ち込んでいる。

Kana: かのじょにふられて、とてもおちこんでいる。

Romaji: Kanojo ni furarete, totemo ochikonde iru.

English: I was dumped by my girlfriend and feel very depressed.

Japanese: 振り子が左右に規則正しく振れる。

Kana: ふりこがさゆうにきそくただしくふれる。

Romaji: Furiko ga sayū ni kisoku tadashiku fureru.

English: The pendulum swings regularly from side to side.

Japanese: 彼は腕を大きく振って、颯爽と歩いた。

Kana: かれはうでをおおきくふって、さっそうとあるいた。

Romaji: Kare wa ude o ookiku futte, sassou to aruita.

English: He walked briskly, swinging his arms widely.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top