Readings: ボウ (Onyomi), ふさ (Kunyomi)
Meaning: part; counter for houses; house; room; tassel; tuft; fringe; segment (of an orange, etc.); bunch (of grapes, etc.)
The character 房 (fáng) in Chinese originally depicted a house or room, specifically a single chamber. The radical 戸 (door/house) clearly indicates a dwelling, while the component 方 (direction/square) suggests a section or division, thus implying a partitioned space or a part of something larger. This etymology leads to its meanings of “room,” “chamber,” and by extension, “bunch” or “segment” when referring to clustered items.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 房 begins with the “door” radical (戸), followed by the components on the right side. Pay attention to the correct order and direction of each stroke to ensure proper formation.
Kanji Details
Radical | 戸 |
---|---|
Strokes | 8 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ボウ (BOU)
Kunyomi (Japanese readings)
- ふさ (fusa)
Common Words Using 房
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
書房 | しょぼう | bookstore; publishing house |
冷房 | れいぼう | air conditioning (cooling) |
暖房 | だんぼう | heating |
文房具 | ぶんぼうぐ | stationery |
病房 | びょうぼう | sickroom; ward |
房総 | ぼうそう | Bōsō Peninsula |
乳房 | にゅうぼう | breast; udder |
牢房 | ろうぼう | prison cell |
内房 | ないぼう | inside part of a room/house; inner room |
閨房 | けいぼう | boudoir; bedroom (literary) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
房 | ふさ | bunch; cluster; tuft; tassel; segment (of fruit) |
一房 | ひとふさ | one bunch/cluster/segment |
房飾り | ふさかざり | tassel ornament |
花房 | はなふさ | flower cluster; inflorescence |
ぶどうの房 | ぶどうのふさ | bunch of grapes |
みかんの房 | みかんのふさ | segment of a mandarin orange |
総房 | ふさふさ | bushy; shaggy (often used with hair or fur) |
鍵房 | かぎふさ | key chain; key fob (less common) |
耳房 | みみふさ | earlobe (archaic) |
髪の房 | かみのふさ | lock of hair; tuft of hair |
Example Sentences
Japanese: 夏は冷房がないと生活できません。
Kana: なつはれいぼうがないとせいかつできません。
Romaji: Natsu wa reibō ga nai to seikatsu dekimasen.
English: You cannot live without air conditioning in summer.
Japanese: この書房では、専門書を多く扱っています。
Kana: このしょぼうでは、せんもんしょをおおくあつかっています。
Romaji: Kono shobō dewa, senmonsho o ooku atsukatte imasu.
English: This bookstore handles many specialized books.
Japanese: 冬は暖房で部屋を暖かく保ちます。
Kana: ふゆはだんぼうでへやをあたたかくたもちます。
Romaji: Fuyu wa danbō de heya o atatakaku tamochimasu.
English: In winter, we keep the room warm with heating.
Japanese: 新しい文房具を買うのはいつも楽しい。
Kana: あたらしいぶんぼうぐをかうのはいつもたのしい。
Romaji: Atarashii bunbōgu o kau no wa itsumo tanoshii.
English: It’s always fun to buy new stationery.
Japanese: 看護師は病房の患者を回診した。
Kana: かんごしはびょうぼうのかんじゃをかいしんした。
Romaji: Kangoshi wa byōbō no kanja o kaishin shita.
English: The nurse made her rounds to the patients in the sickroom.
Japanese: ぶどうを一房買った。
Kana: ぶどうをひとふさかった。
Romaji: Budō o hitofusa katta.
English: I bought a bunch of grapes.
Japanese: オレンジの房を一つずつ剥いて食べた。
Kana: オレンジのふさをひとつずつむいてたべた。
Romaji: Orenji no fusa o hitotsu zutsu muite tabeta.
English: I peeled the orange and ate it segment by segment.
Japanese: カーテンの裾に房飾りがついていた。
Kana: カーテンのすそにふさかざりがついていた。
Romaji: Kāten no suso ni fusakazari ga tsuite ita.
English: There was a tassel ornament at the hem of the curtain.
Japanese: 彼の髪の毛はふさふさしている。
Kana: かれのかみのけはふさふさしている。
Romaji: Kare no kami no ke wa fusafusa shite iru.
English: His hair is bushy.
Japanese: 藤の花房が風に揺れている。
Kana: ふじのはなふさがかぜにゆれている。
Romaji: Fuji no hanafusa ga kaze ni yurete iru.
English: The wisteria flower clusters are swaying in the wind.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.