JLPT N1 Kanji: 臨 (rin, nozomu) – Facing, Attending, On the Verge of

JLPT N1 Kanji: 臨 (rin, nozomu) – Facing, Attending, On the Verge of

Readings: リン (Onyomi), のぞ-む (Kunyomi)

Meaning: face, meet, confront, attend, look to, be on the verge of

The character 臨 depicts a person (人) looking down from a high place (品) onto a dish (皿). This suggests the meaning of “overlooking,” “facing,” or “looking down upon.” It conveys a sense of facing something, overseeing, or being present.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 臨 consists of 9 strokes. It starts with the two horizontal strokes at the top, followed by the two vertical strokes forming the 品 radical. Then the 臣 radical is written below it, starting with the vertical stroke on the left, followed by the horizontal-vertical-horizontal stroke, and finally the two short horizontal strokes on the right. The final strokes form the bottom component.

Kanji Details

Radical
Strokes9
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • リン (RIN)

Kunyomi (Japanese readings)

  • のぞむ (nozomu)

Common Words Using 臨

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
臨時りんじtemporary, special, extraordinary
臨場りんじょうbeing present on the scene, attendance
臨床りんしょうclinical (medicine)
臨戦りんせんfacing war, on the verge of war
臨終りんじゅうone’s last moments, deathbed
臨海りんかいcoastal, seaside
臨月りんげつthe last month of pregnancy
臨席りんせきattendance, presence (at a meeting)
臨検りんけんinspection, search
臨済宗りんざいしゅうRinzai sect (of Zen Buddhism)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
臨むのぞむto face, to look out on, to be on the verge of, to attend
試験に臨むしけんにのぞむto face an exam
危険に臨むきけんにのぞむto face danger
本番に臨むほんばんにのぞむto face the real performance/show
舞台に臨むぶたいにのぞむto go on stage, to perform
決戦に臨むけっせんにのぞむto face the decisive battle
別れに臨むわかれにのぞむto face separation
窓に臨むまどにのぞむto face a window (e.g., a room facing a window)
海に臨むうみにのぞむto face the sea (e.g., a house facing the sea)
死に臨むしにのぞむto be on one’s deathbed, to face death

Example Sentences

Japanese: 臨時ニュースが入りました。

Kana: りんじニュースがはいりました。

Romaji: Rinji nyūsu ga hairimashita.

English: We have a special news report.

Japanese: 彼は臨終の際に家族に見守られた。

Kana: かれはりんじゅうのさいにかぞくにみまもられた。

Romaji: Kare wa rinjū no sai ni kazoku ni mimamorareta.

English: He was watched over by his family in his last moments.

Japanese: この部屋は海に臨んでいます。

Kana: このへやはうみにのぞんでいます。

Romaji: Kono heya wa umi ni nozonde imasu.

English: This room faces the sea.

Japanese: 彼女は大きな挑戦に臨む準備をしている。

Kana: かのじょはおおきなちょうせんにのぞむじゅんびをしている。

Romaji: Kanojo wa ookina chōsen ni nozomu junbi wo shiteiru.

English: She is preparing to face a big challenge.

Japanese: 医師は患者の臨床データを注意深く観察した。

Kana: いしはかんじゃのりんしょうデータをちゅういぶかくかんさつした。

Romaji: Ishi wa kanja no rinshō dēta wo chūibukaku kansatsu shita.

English: The doctor carefully observed the patient’s clinical data.

Japanese: 試合に臨む選手たちは緊張していた。

Kana: しあいにのぞむせんしゅたちはきんちょうしていた。

Romaji: Shiai ni nozomu senshutachi wa kinchō shiteita.

English: The athletes facing the game were nervous.

Japanese: 臨月の妊婦は特に体調管理が重要です。

Kana: りんげつのにんぷはとくにたいちょうかんりがじゅうようです。

Romaji: Ringetsu no ninpu wa tokuni taichō kanri ga jūyō desu.

English: It is especially important for pregnant women in their last month to manage their physical condition.

Japanese: 事件現場に臨場した警察官が状況を報告した。

Kana: じけんげんばにりんじょうしたけいさつかんがじょうきょうをほうこくした。

Romaji: Jiken genba ni rinjō shita keisatsukan ga jōkyō wo hōkoku shita.

English: The police officer who was present at the crime scene reported the situation.

Japanese: 彼はどんな困難にも臆することなく臨む。

Kana: かれはどんなこんなんにもおくすることなくのぞむ。

Romaji: Kare wa donna konnan ni mo oku suru koto naku nozomu.

English: He faces any difficulty without hesitation.

Japanese: 政府は臨時の会議を招集した。

Kana: せいふはりんじのかいぎをしょうしゅうした。

Romaji: Seifu wa rinji no kaigi wo shōshū shita.

English: The government convened an emergency meeting.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top