Readings: セイ, ジョウ (Onyomi), も.る, さか.る, さか.ん (Kunyomi)
Meaning: prosperous, flourishing, vigorous, popular, full, prime
The kanji 盛 is composed of 成 (sei, jo), meaning “to complete” or “to accomplish,” and 皿 (sara), meaning “dish” or “plate.” The combination suggests a dish that is filled to completion or overflowing, leading to its meanings of prosperity, abundance, and flourishing.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 盛 has 11 strokes. It begins with the top part, similar to 成, followed by the bottom 皿 radical. Pay attention to the balance and proper stroke order for clarity and recognition.
Kanji Details
Radical | 皿 (さら) |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- セイ (sei)
- ジョウ (jou)
Kunyomi (Japanese readings)
- も.る (mo.ru)
- さか.る (saka.ru)
- さか.ん (saka.n)
Common Words Using 盛
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
盛況 | せいきょう | success, prosperity, flourishing |
盛大 | せいだい | grand, magnificent, prosperous |
盛衰 | せいすい | rise and fall, prosperity and decline |
隆盛 | りゅうせい | prosperity, flourishing |
全盛期 | ぜんせいき | golden age, prime, heyday |
盛夏 | せいか | midsummer |
盛装 | せいそう | full dress, best clothes |
旺盛 | おうせい | vigor, vitality, robustness |
繁盛 | はんじょう | prosperity, flourishing |
盛業 | せいぎょう | thriving business |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
盛り上がる | もりあがる | to swell, to rise, to get excited |
盛り付ける | もりつける | to serve (food), to arrange (on a plate) |
盛り込む | もりこむ | to incorporate, to include |
盛りだくさん | もりだくさん | a lot, full of things |
真っ盛り | まっさかり | prime, peak, height |
盛り場 | さかりば | entertainment district, bustling place |
盛る | もる | to serve (food), to pile up, to make prosperous |
盛ん | さかん | prosperous, flourishing, popular, energetic |
育ち盛り | そだちざかり | growing age |
食べ盛り | たべざかり | growing age (when one eats a lot) |
Example Sentences
Japanese: コンサート会場は熱気に包まれ、大いに盛り上がった。
Kana: コンサートかいじょうはねっきにつつまれ、おおいにもりあがった。
Romaji: Konsāto kaijō wa nekki ni tsutsumare, ōi ni moriagatta.
English: The concert venue was enveloped in enthusiasm and became very lively.
Japanese: その店はいつも客で賑わっていて、大変繁盛している。
Kana: そのみせはいつもきゃくでにぎわっていて、たいへいはんじょうしている。
Romaji: Sono mise wa itsumo kyaku de nigiwatte ite, taihen hanjō shite iru.
English: That shop is always bustling with customers and is very prosperous.
Japanese: 夏祭りは盛大に開催され、多くの人々で賑わった。
Kana: なつまつりはせいだいにかいさいされ、おおくのひとびとでにぎわった。
Romaji: Natsumatsuri wa seidai ni kaisai sare, ooku no hitobito de nigiwatta.
English: The summer festival was held on a grand scale and was bustling with many people.
Japanese: 彼の事業は今、まさに隆盛を極めている。
Kana: かれのじぎょうはいま、まさにりゅうせいをきわめている。
Romaji: Kare no jigyō wa ima, masa ni ryuusei o kiwamete iru.
English: His business is now truly at its peak of prosperity.
Japanese: 料理を美しく盛り付けるのは、シェフの腕の見せ所だ。
Kana: りょうりをうつくしくもりつけるのは、シェフのうでのみせどころだ。
Romaji: Ryōri o utsukushiku moritsukeru no wa, shefu no ude no misedokoro da.
English: Beautifully plating the dishes is where the chef’s skill shines.
Japanese: この地域はかつて鉱業で盛んだった。
Kana: このちいきはかつてこうぎょうでさかんだった。
Romaji: Kono chiiki waかつて kōgyō de sakan datta.
English: This region was once prosperous in mining.
Japanese: 人生の全盛期に、彼は多くの名作を生み出した。
Kana: じんせいのぜんせいきに、かれはおおくのめいさくをうみだした。
Romaji: Jinsei no zenseiki ni, kare wa ooku no meisaku o umidashita.
English: In the prime of his life, he created many masterpieces.
Japanese: 食欲旺盛な育ち盛りの子供たちに、母はいつも困っていた。
Kana: しょくよくおうせいなそだちざかりのこどもたちに、はははいつもこまっていた。。
Romaji: Shokuyoku ōsei na sodachizakari no kodomo-tachi ni, haha wa itsumo komatte ita.
English: My mother was always troubled by her growing children with vigorous appetites.
Japanese: パーティーでは、美味しい料理がテーブルに山と盛られていた。
Kana: パーティーでは、おいしいりょうりがテーブルにやまと盛られていた。
Romaji: Pātī de wa, oishii ryōri ga tēburu ni yama to morarete ita.
English: At the party, delicious food was piled high on the table.
Japanese: この町は観光客で賑わい、経済が盛んだ。
Kana: このまちはかんこうきゃくでにぎわい、けいざいがさかんだ。
Romaji: Kono machi wa kankōkyaku de nigiwai, keizai ga sakan da.
English: This town is bustling with tourists, and its economy is prosperous.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.