JLPT N1 Kanji: 素 – Unveiling the Essence of “Element” and “Bare”

JLPT N1 Kanji: 素 – Unveiling the Essence of “Element” and “Bare”

Readings: ソ, ス (Onyomi), もと, しろ (Kunyomi)

Meaning: element, principle, naked, unadorned, simple, raw

The character depicts silk threads (糸) being dyed or bleached, suggesting the original, unadorned state, or fundamental quality.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 素 begins with the left radical 糸 (itohen), followed by the right components. Pay attention to the balance and flow, especially the final long horizontal stroke.

Kanji Details

Radical糸 (いとへん)
Strokes10
JLPT LevelN1
GradeJoyo Kanji

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ソ (so)
  • ス (su)

Kunyomi (Japanese readings)

  • もと (moto)
  • しろ (shiro)

Common Words Using 素

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
要素ようそelement; component
素材そざいmaterial; ingredient
元素げんそelement (chemistry)
色素しきそpigment; coloring matter
素子そしelement; device (e.g., electronic component)
素描そびょうsketch; rough drawing
素数そすうprime number
水素すいそhydrogen
素行そこうpersonal conduct; behavior
素養そようbasic knowledge; accomplishments

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
素手すでbare-handed
素足すあしbare feet
素泊まりすどまりlodging only; room only
素肌すはだbare skin
素顔すがおbare face; without makeup
素焼きすやきunglazed pottery; bisque ware
素振りすぶりpractice swing (e.g., in baseball)
素っ気ないそっけないcurt; cold; blunt (related to 素)
素人しろうとamateur; novice
もとorigin; base; raw (as a noun)

Example Sentences

Japanese: この料理は素材の味を活かしている。

Kana: このりょうりはそざいのあじをいかしている。

Romaji: Kono ryōri wa sozai no aji o ikashite iru.

English: This dish brings out the flavor of the ingredients.

Japanese: 彼は素早い動きでボールをキャッチした。

Kana: かれはすばやいうごきでボールをキャッチした。

Romaji: Kare wa subayai ugoki de bōru o kyatchi shita.

English: He caught the ball with a swift movement.

Japanese: 子供は親の言うことを素直に聞いた。

Kana: こどもはおやのいうことをすなおにきいた。

Romaji: Kodomo wa oya no iu koto o sunao ni kiita.

English: The child obediently listened to their parents.

Japanese: 彼女は素顔でもとても美しい。

Kana: かのじょはすがおでもとてもうつくしい。

Romaji: Kanojo wa sugao demo totemo utsukushii.

English: She is very beautiful even without makeup.

Japanese: この絵は素朴な風景を描いている。

Kana: このえはそぼくなふうけいをえがいている。

Romaji: Kono e wa soboku na fūkei o egaite iru.

English: This painting depicts a simple, rustic landscape.

Japanese: プロジェクトの成功には、いくつかの重要な要素がある。

Kana: プロジェクトのせいこうには、いくつかのでんようなようそがある。

Romaji: Purojekuto no seikō ni wa, ikutsuka no jūyō na yōso ga aru.

English: There are several important elements for the success of the project.

Japanese: 彼は素手で魚を捕まえた。

Kana: かれはすででさかなをつかまえた。

Romaji: Kare wa sude de sakana o tsukamaeta.

English: He caught the fish bare-handed.

Japanese: 最近、彼は素行が悪いと聞いている。

Kana: さいきん、かれはそこうがわるいときいている。

Romaji: Saikin, kare wa sokō ga warui to kiite iru.

English: I’ve heard that his conduct has been bad recently.

Japanese: この製品は、高品質な素材で作られています。

Kana: このせいひんは、こうひんしつなそざいにつくられています。

Romaji: Kono seihin wa, kōhinshitsu na sozai de tsukurarete imasu.

English: This product is made from high-quality materials.

Japanese: 彼女は素人だが、プロ顔負けの腕前だ。

Kana: かのじょはしろうとだが、プロがとまけのうでまえだ。

Romaji: Kanojo wa shirōto da ga, puro gaomake no udemae da.

English: She is an amateur, but her skill is comparable to a professional’s.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top